"os inocentes que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأبرياء الذين
        
    E quanto ao seu discurso de paz, os inocentes que matou? Open Subtitles وماذا عن حديثك عن السلام وأولئك الأبرياء الذين قمتَ بقتلهم؟
    A segunda são os inocentes que tiveram o azar de cá estar. Open Subtitles الفصيل الثاني هو الأبرياء الذين فقط لديهم حظ سيء ليكونوا هنا
    Se os demónios estão vivos, então, isso significa que todos os inocentes que salvamos estão mortos. Open Subtitles فهذا يعني أن كل الأبرياء الذين أنقذناهم قد ماتوا
    É melhor esquecer os inocentes que tivemos de destruir para assegurar a nossa sobrevivência. Open Subtitles نفضّل نسيان الأبرياء الذين دمرناهم لكي... نضمن نجاتنا.
    Também por vingança de todos os inocentes que morreram pela espada dele e pela minha. Open Subtitles انه إنتقام لكل الأبرياء الذين ماتوا...
    Almirante Ahsan, não interessa o que pense, garanto que este submarino, eu, a minha tripulação, e os inocentes que está a manter aqui, não participámos no bombardeamento ao seu País. Open Subtitles ادميرال (إحسان), مهما كان ما تفكر به فإنني أؤكد لك بأن هذه الغواصه وأنا , وطاقمي والأناس الأبرياء الذين على متن السفينه
    Como os inocentes que morreram nas suas guerras... Open Subtitles ...مثل الأبرياء الذين ماتوا خلال حروبكم
    - Nós... Somos os inocentes que foram injustiçados. Open Subtitles نحن الأبرياء الذين تم ظلمهم
    Posso citar o capítulo e verso sobre todos os inocentes que salvaste durante estes anos precisamente por estares a encobrir a Cat e o Vincent, o que pelo que sei, justifica tudo. Open Subtitles انظرى , أستطيع الاقتباس من اّيات و فصول عن كل الأبرياء الذين أنقذتيهم على مر السنين تحديدا لأنك تسترتى على (كات) و (فينسنت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more