"os leões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسود
        
    • الاسود
        
    • أسود
        
    • الاسدين
        
    • الأسُود
        
    os leões normalmente não caçam elefantes, mas tempos desesperados requerem medidas desesperadas. Open Subtitles الأسود لا تَتعقّبُ الفيلةَ عادة، لكن الأوقاتَ المستميتةَ تَتطلّبُ إجراءاتَ مستميتةَ.
    E, como disseste também olho para os leões no zoo Open Subtitles وكما قلت، أحدق في الأسود في حديقة الحيوانات أيضاً
    Fracassaram e cada fracasso põe os leões mais perto da inanição. Open Subtitles لقد فشِلوا كل فشلٍ في الصيد يقرب الأسود للموت جوعًا
    Estes são os leões e os tigres do mar. TED والآن ، وهذه هي الاسود والنمور في البحر.
    Para encontrar o seu alimento preferido, os leões marinhos caçam em águas mais profundas que os seus pares semiaquáticos. TED للعثور على طعامها المفضل، تصطاد أسود البحر على أعماق أكبر كثيرًا من نظائرها من البرمائيات.
    Quando o achar, terei matado os leões e tudo terá voltado ao normal. Open Subtitles عندما تعثر عليه اكون قد قتلت الاسدين وعدت الى برنامج عملى
    Gostamos de andar em grupos, como os gnus, como os leões. TED نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود
    Eu penso que é por isso que os leões do Parque Nacional de Nairobi são tão poucos. TED وأظن ان هذا هو سبب أن الأسود قليلون في منتزه نيروبي الوطني.
    Mas vim a perceber que isso não ajudava muito, porque estava era a ajudar os leões a ver através do estábulo. TED لكني استنتجت أن هذا ليس فعال، بل كان يساعد الأسود على رؤية مافي الحظيرة
    Estava a tentar enganar os leões a pensarem que eu estava perto do estábulo. TED كنت أحاول أن أخدع الأسود بأنني واقف قرب الحظيرة.
    Como podem ver, as lâmpadas ficam viradas para fora, porque é daí que vêm os leões. TED وكما ترون، المصباح موجه للخارج لانه المكان الذي تاتي منه الأسود.
    As luzes brilham e enganam os leões, que pensam que eu estou a andar à volta do estábulo, mas eu estava a dormir na minha cama. TED النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري
    Então, pus as luzes. Podem ver no fundo, aquelas são as luzes para os leões. TED ولذا وضعت الأضاءة ، وكما ترون في الخلف، هذه هي إضاءة الأسود.
    Descobrimos que os leões não são os caçadores preguiçosos que pensávamos que fossem. TED ولكن ما وجدناه أن ذكور الأسود ليست بصيادين كسالى كما كنا نعتقد.
    De repente, temos uma compreensão muito clara das condições incríveis em que os leões caçam. TED وكانت مفاجأة للجميع، ان حصلنا على فهم واضح للغاية للحالات المجفلة والتي بموجبها يصطاد ذكور الأسود فرائسهم.
    Assim, enquanto os leões rondam o acampamento, o FBI anda a caçar ratos. TED وفيما تضصُولُ الأسود وتَجُولُ في المخيم، كان مكتب التحقيقات الفديرالية يلاحق الفئران.
    Por isso, temos aqui um problema sério, especialmente com os leões, os leões machos. TED ولدينا مشكلة كبيرة اليوم وهي تخص الاسود الذكور
    Por isso esta preocupação não é só com os leões, é também uma preocupação com as comunidades africanas. TED لذا الامر ليس فحسب بخصوص الاسود انه يخص المجتمعات الافريقية ايضاً
    Quando chegam às suas zonas de caça, os leões marinhos dependem da visão superior para encontrarem as presas. TED بمجرد وصول أسود البحر إلى منطقة صيدها، تعتمد على رؤيتها الثاقبة للعثور على فريستها.
    Mas os leões marinhos precisam de ver bem a centenas de metros de profundidade. TED ولكن أسود البحر تحتاج لأفضل رؤية ممكنة على عمق مئات الأمتار.
    Todo este cheiro de sangue fresco, os leões não vão conseguir resistir. Open Subtitles واؤكد لكما ان رائحة الدم القوية ستقود الاسدين الينا
    Se hoje quiserem ver os leões, terão de ir à América. Open Subtitles ان اردتم رؤية الاسدين اليوم فعليكم الذهاب الى امريكا
    os leões caçam com coordenação e quando os riscos são altos eles dependem de estar bem ensaiados. Open Subtitles الأسُود تصطاد بأسلوب منسَّق وعندما تكون المخاطِر أعلى فإنهم يعتمدون على أكثرهم دراية وممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more