"os mamilos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلمات
        
    • الحلمات
        
    • حلماتي
        
    • حلماتها
        
    • حلماته
        
    • حلماتك
        
    • الحلمة
        
    • حلمتي
        
    • حلمتيه
        
    • حلمتيّ
        
    Os bebés mordem-te os mamilos, cospem-te na boca, alargam-te a piriquita. Open Subtitles الأطفال يعضون حلمات صدرك ويبصقون في فمك ويوسّعون فتحتك التناسليّة
    Raios Partam! Esfrega-lhe os mamilos. Esfrega-lhe os mamilos! Open Subtitles اللعنة ، لقد بدأ السوكي سوكي الآن إفركي حلمات ثدييها ، إفركي حلمات ثدييها
    Preferencialmente, 30 compressões e 2 respirações no centro do peito, entre os mamilos, pressionando, pelo menos, cinco centímetros, não mais que seis centímetros, a uma velocidade de, pelo menos, 100 batimentos por minuto, não mais de 120. TED الطريقة المفضلة هي 30 ضغطة ونفسين اثنين. في وسط الصدر، بين الحلمات اضغط للأسفل انشين على الأقل، ليس أكثر من انشين ونصف، بمعدل لايقل عن 100 دقة في الدقيقة، ليس أكثر من 120.
    Quero que os mamilos sobressaiam, mas não quero que pareçam estar a levitar! Open Subtitles انا اريد حلماتي أن تنضغط، ليس مثل ذلك هم مرفعون
    Parece que lhe beliscas os mamilos através de uma cerca de arame. Open Subtitles ما يبدو لي هو أنّك تقوم بقرص حلماتها من خلف أسوار السجن.
    Deixa-o louco. Fiz com que ele se viesse uma vez, só por lhe chupar os mamilos. Nem precisei de lhe tocar no pénis, nem sequer uma vez. Open Subtitles أقوم بمداعبة حلماته ولكني لم ألمس قضيبه مطلقا
    Normalmente detesto quando mostras os mamilos assim, em público, mas estás muito bonita, Hannah. Open Subtitles أنا عادة ماأكره خروج حلماتك في مكان عام كهذا لكنك تبدين جميلة يا (هانا)
    Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne! Open Subtitles لا,انا املك حلمات مثقوبة ومنزل في المغرب لأنني جون واين.
    Quando for publicada, será maior que os mamilos do Tio Sam. Open Subtitles وعندما تنتشر .. ستكون أكبر من حلمات العم سام
    E as mamas, fofas e grandes, ou pequenas com os mamilos grandes. Open Subtitles ماذا عن ثدييها، هل هو مترهل أو منتفخ، أو صغير مع حلمات كبيرة
    Queres ir ali ao lado ver os mamilos invertidos da minha avó? Open Subtitles أتريدي الدخول للغرفة الأخرى وتاخدي نظره إلى حلمات الجده المقلوبة؟
    O pessoal das luzes tem de saber quando vamos ver os mamilos ou não. Open Subtitles حتى يتسنى لنا تحديد رؤية الحلمات مع الإضائة
    Tenho os mamilos duros, só de pensar nele! Open Subtitles بلدي الحلمات تزداد الصعب مجرد التفكير به.
    Vamos mesmo precisar de mais creme para os mamilos. Open Subtitles من الواضح اننا سنحتاج الى الكثير من كريم الحلمات
    O quê, os mamilos? Open Subtitles حلماتي مشدودة جنرال مالكوفيتش، سيدى ماذا حلماتها؟
    Um líquido castanho fez-me sentir os mamilos por segundos. Open Subtitles كان هنالك ذلك السائل البني الذي إعتقدت أنه جعل حلماتي تُنَمِل لوهلة
    "Se queres que acabe, lambe-me os mamilos. " Open Subtitles إذا أردتنّ للأمر أن ينتهي" "فإلعقن حلماتي
    Parece que lhe beliscas os mamilos através de uma cerca de arame. Open Subtitles ما يبدو لي هو أنّك تقوم بقرص حلماتها من خلف أسوار السجن.
    Belisca-lhe os mamilos para ver se ela pára de sorrir. Open Subtitles أقرصي حلماتها لنرى اذا كانت ستتوقف عن الأبتسامة
    Olha, consegues ver os mamilos dele ou dela. Open Subtitles انظري .. يمكننا رؤية حلماته أو حلماتها
    Aqui diz que esfregar os mamilos com uma bucha, 20 minutos por dia vai mantê-los longe. Open Subtitles مكتوبٌ هنا بأنّكِ إذا قمتِ بفرك حلماتك بليفة لمدة 20 دقيقة ، كلّ يوم -فإنّها ستقسو قليلاً -كيف) )
    Talvez a princípio, mas depois os mamilos ficam duros. Open Subtitles ربما في البداية ولكن الحلمة تـُصبح قويـّة
    Substituímos os mamilos da Miranda por mamilos de borracha. Open Subtitles لقد استبدلنا حلمتي (ميراندا) بأخرتين مطاطيتين
    Eu torcia os mamilos a esse cabrão, mas isso só sou eu. Open Subtitles ,كنت لأعطي ذلك السافل قرصة على حلمتيه .لكن هذا أنا وحسب.
    O avôzinho Ralph disse que isso lhe punha os mamilos erectos. Open Subtitles قال جدها بأن ذلك كان يتسبب في تصلّب حلمتيّ صدره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more