"os melhores no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل في
        
    • الأفضل فيما
        
    Aprendi todas as minhas jogadas com os melhores no negócio. Open Subtitles حسنا أنا تعلمت كل خطواتي من الأفضل في الأعمال
    - São os melhores no seu ramo. Open Subtitles انظر ، انهم الأفضل في ما يعملون وانا كذلك
    Gastamos uma fortuna pra ser os melhores no mundo nisto. Open Subtitles نحن ننفق ثروة، لنكون الأفضل في هذا المجال
    Vamos, borracholas! Vamos mostrar a estes pêssegos que ainda somos os melhores no que fazemos: Open Subtitles هيا يا رفاق، لنري هؤلاء الدراق أننا ما زلنا الأفضل فيما نفعله
    Eles são os melhores no que fazem. Open Subtitles انهم الأفضل فيما يقومون به
    Durante milhares de anos, os νalirianos foram os melhores no mundo em quase tudo. Open Subtitles منذ آلاف السنين كانالفالريين.. الأفضل في العالم بكل شيء تقريباً
    Todos aqui eram os melhores no secundário, tinham o papel principal em todas as peças e agora apenas esperamos ser escolhidos para qualquer coisa. Open Subtitles الجميع هنا كانوا الأفضل في مدارسهم حصلوا على الأدوار الرئيسية في كل المسرحيات والآن كل ما تأمله هو الحصول على أي دور مهما كان
    São os melhores no ramo. Open Subtitles إنهم الأفضل في المجال
    os melhores no que fazem. Open Subtitles الأفضل في مجالهم
    Eles são os melhores no negócio. Open Subtitles إنهم الأفضل في المجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more