os mensageiros estão a falhar por uma inegável razão... | Open Subtitles | ان الرسل يفشلون لسبب واحد لا يمكن انكاره |
os mensageiros irão à frente e chamarão o povo de perto e longe. | Open Subtitles | إرسل الرسل فصاعدا و إستدعى قومى من قريب وبعيد |
Os aminoácidos contêm os percursores dos neurotransmissores, os mensageiros químicos que transportam os sinais entre os neurónios, afetando coisas como o ânimo, o sono, a atenção, e o peso. | TED | تحتوي الأحماض الأمينية على مركبات طليعية للناقلات العصبية، الرسل الكيميائية التي تحمل الإشارات بين الخلايا العصبية، وتؤثر على أشياء مثل المزاج، والنوم والانتباه والوزن. |
Bem, quando os mensageiros usaram a máquina para ir ao passado, talvez tenham assegurado o surto da praga. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أنه عندما استعمل المرسلين آلتنا فيالعودةإلىالماضي، |
Repetem que os mensageiros isto, os 12 Macacos aquilo... | Open Subtitles | يستمرون في الحديث عن هؤلاء المرسلين و أولئك الإثنا عشر قردا |
O seu trabalho cria os mensageiros e os mensageiros destroem o mundo. | Open Subtitles | عملك خلقَ المُرسلين. والمُرسلين دمُروا العالم. |
uma mulher dará à luz neste altar e isto irá juntar os mensageiros escolhidos de Cristo. | Open Subtitles | ستلد مرأة محارب هذا يجمع شمل الرُسل المختارين |
A localização remota é evitar os mensageiros do além. | Open Subtitles | والموقع النائي هو منع الرسل من بعده. |
E, neste caso, somos os mensageiros. Guia de Um Fotógrafo Para a Idade do Carbono | Open Subtitles | وفي هذه الحالة ، نحن الرسل. |
Chamamo-nos: os mensageiros e estamos aqui para libertar-te. | Open Subtitles | نحن الرسل وسوف نخرجك من هنا |
Leland, os mensageiros estão aqui. | Open Subtitles | ليلاند , الرسل هنا |
Exatamente. Sei de tudo sobre os mensageiros. | Open Subtitles | هذا صحيح,أعلم بشأن الرسل |
Anteriormente em, os mensageiros... | Open Subtitles | سابقا في الرسل... |
Porque nós somos os mensageiros. Anteriormente em, os mensageiros... | Open Subtitles | بالنسبة لنا " فنحن الرسل " |
"os mensageiros?" | Open Subtitles | الرسل. |
Porque nós somos os mensageiros. | Open Subtitles | نحن الرسل |
Para 1944. Acho que os mensageiros foram para lá. | Open Subtitles | 1944 هو الزمن الذي أظن أن المرسلين ذهبوا إليه |
Nos últimos oito meses, desde que os mensageiros usaram a máquina, tivemos picos enormes no espetro temporal. | Open Subtitles | ، في الثمانية أشهر الماضية منذ أن قام المرسلين باستخدام آلتنا أصبحت هناك تموجات هائلة .عبر الطيف الزمني |
Tentamos saber para onde foram os mensageiros. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة |
Tens a certeza que nenhum deles parece os mensageiros que viste em 2043? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنّ لا أحدمنهؤلاءالناس.. يُشبه المُرسلين الذين رأيتيهم في 2043؟ |
Vocês são os Anjos do Apocalipse, conhecidos como "os mensageiros". | Open Subtitles | أنتم ملائكة نهاية العالم المعروفون باسم الرُسل |