"os mercenários" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرتزقة
        
    • المرتزقة
        
    • المرتزقه
        
    • المُرتزقة
        
    Graças aos nossos velozes amigos... todos Os mercenários e assassinos do condado de França estarão à espera deles. Open Subtitles بفضل أصدقاؤنا المجنحين كل مرتزقة وصياد مكافأة في فرنسا سيكون بانتظارهم
    Quando fizemos reféns, tornámo-nos mercenários. E Os mercenários têm de ser pagos! Open Subtitles يوم إحتجزنا رهائن, أصبحنا مرتزقة والمرتزقة يتقاضون أجراً
    Esta ilha é um trunfo para CIA. Os mercenários têm que acreditar que estão a libertar o povo. Open Subtitles هذه الجزيرة تخص وكالتنا لأن هناك مرتزقة يعيشون أحرارا في هذه المنطقة
    Estou certa de que Os mercenários preferem lutar pelo lado vencedor. Open Subtitles أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز.
    Agora que a guerra atravessou a fronteira Os mercenários vão voltar à região. Open Subtitles والآن بعد أن وضعت الحرب أوزارها على الحدود، سوف يعود المرتزقة للأراضي
    Se não era a Ravenhood, podiam ser Os mercenários 'Hessianos'. Open Subtitles لم يكن ليوجد , رافينوود لم يكن ليوجد المرتزقه
    Todos Os mercenários com todos os cavalos. Open Subtitles كل المُرتزقة ومعهم كل الخيول
    Os mercenários russos querem apanhar o meu bebé porque é o único herdeiro de uma terra no Afeganistão? Open Subtitles مرتزقة روسيون يريدون أخذ إبني الذي لم يولد بعد لأنه الوريث الوحيد لأرض في "أفغانستان"؟
    Os mercenários da Synequanon vão vir atrás de si Open Subtitles -شكرا، لكن مكاني هنا. أنظر، مرتزقة "سيتكوانيون" سوف يأتون للبحث عنك.
    Então, tive a ideia... Eu sabia que Os mercenários operavam num local chamado Stanleyville. Open Subtitles عرفت ان مرتزقة يعملون من ستانليفيل
    Até Os mercenários estão com medo? Open Subtitles حتى مرتزقة مسلحون يخشون هذا المكان؟
    Com Os mercenários de Widmore derrotados, os sobreviventes estavam desejosos de abandonar a ilha, mas John Locke escolheu ficar e tinha um pedido para Jack. Open Subtitles -مع هزيمة مرتزقة (ويدمور ) كان الناجون يتوقون لمغادرة الجزيرة لكن (جون لوك) اختار البقاء و كان لديه مطلب واحد من (جاك)
    Os mercenários do Gray podem encontrar-nos a qualquer momento. Open Subtitles مرتزقة (جراي) من الممكن أن يجدوننا في أي لحظة يجب أن نباغتهم الأن
    "Estive no Congo com Os mercenários." Open Subtitles كنت في الكونغو مع مرتزقة
    Os mercenários acabaram de entrar num restaurante. Open Subtitles مرتزقة دخلوا لتوهم الى مطعم
    Essa parte era muito eloquente até falaria da implicação filosófica das relações entre Os mercenários e seu empregador. Open Subtitles ذلك الجزء كان بليغاً جداً وأعطى نتائج فلسفية للعلاقة بين المرتزقة ومن أجره لو سمعته لشعرت بالتعجَب
    Descobrimos um elo directo entre o Stanton e Os mercenários que abateram o avião. Open Subtitles مالذى يحتاجونه اكثر من هذا لقد حصل على اتصال مباشر بينه وبين المرتزقة التى اوقعت طائرة باور
    O plano era limpar o lugar, deixar Os mercenários escaparem pelo túnel. Open Subtitles ،خطتهم كانت سرقة الخزنة ،وقتل المرتزقة والهروب عبر النفق
    Essa foi a minha parte do negócio. Eu envei Os mercenários. Open Subtitles هذا كان جزء من الصفقة لقد ارسلت المرتزقة
    Quem sabe se Os mercenários ainda estão na floresta? Open Subtitles من يدري إذا ما كان المرتزقة قد غادروا الغابة فعلاً؟
    E eles custam muito mais que Os mercenários de que precisais. Open Subtitles وهم يكلفون اكثر بكثير من المرتزقه الذين تطلبينهم
    Está a trabalhar com Os mercenários que tentaram raptar a Keen. Open Subtitles انظر ، إنها تعمل بالتأكيد مع نفس الفريق من المُرتزقة (الذين حاولوا إختطاف (كين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more