Graças aos nossos velozes amigos... todos Os mercenários e assassinos do condado de França estarão à espera deles. | Open Subtitles | بفضل أصدقاؤنا المجنحين كل مرتزقة وصياد مكافأة في فرنسا سيكون بانتظارهم |
Quando fizemos reféns, tornámo-nos mercenários. E Os mercenários têm de ser pagos! | Open Subtitles | يوم إحتجزنا رهائن, أصبحنا مرتزقة والمرتزقة يتقاضون أجراً |
Esta ilha é um trunfo para CIA. Os mercenários têm que acreditar que estão a libertar o povo. | Open Subtitles | هذه الجزيرة تخص وكالتنا لأن هناك مرتزقة يعيشون أحرارا في هذه المنطقة |
Estou certa de que Os mercenários preferem lutar pelo lado vencedor. | Open Subtitles | أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز. |
Agora que a guerra atravessou a fronteira Os mercenários vão voltar à região. | Open Subtitles | والآن بعد أن وضعت الحرب أوزارها على الحدود، سوف يعود المرتزقة للأراضي |
Se não era a Ravenhood, podiam ser Os mercenários 'Hessianos'. | Open Subtitles | لم يكن ليوجد , رافينوود لم يكن ليوجد المرتزقه |
Todos Os mercenários com todos os cavalos. | Open Subtitles | كل المُرتزقة ومعهم كل الخيول |
Os mercenários russos querem apanhar o meu bebé porque é o único herdeiro de uma terra no Afeganistão? | Open Subtitles | مرتزقة روسيون يريدون أخذ إبني الذي لم يولد بعد لأنه الوريث الوحيد لأرض في "أفغانستان"؟ |
Os mercenários da Synequanon vão vir atrás de si | Open Subtitles | -شكرا، لكن مكاني هنا. أنظر، مرتزقة "سيتكوانيون" سوف يأتون للبحث عنك. |
Então, tive a ideia... Eu sabia que Os mercenários operavam num local chamado Stanleyville. | Open Subtitles | عرفت ان مرتزقة يعملون من ستانليفيل |
Até Os mercenários estão com medo? | Open Subtitles | حتى مرتزقة مسلحون يخشون هذا المكان؟ |
Com Os mercenários de Widmore derrotados, os sobreviventes estavam desejosos de abandonar a ilha, mas John Locke escolheu ficar e tinha um pedido para Jack. | Open Subtitles | -مع هزيمة مرتزقة (ويدمور ) كان الناجون يتوقون لمغادرة الجزيرة لكن (جون لوك) اختار البقاء و كان لديه مطلب واحد من (جاك) |
Os mercenários do Gray podem encontrar-nos a qualquer momento. | Open Subtitles | مرتزقة (جراي) من الممكن أن يجدوننا في أي لحظة يجب أن نباغتهم الأن |
"Estive no Congo com Os mercenários." | Open Subtitles | كنت في الكونغو مع مرتزقة |
Os mercenários acabaram de entrar num restaurante. | Open Subtitles | مرتزقة دخلوا لتوهم الى مطعم |
Essa parte era muito eloquente até falaria da implicação filosófica das relações entre Os mercenários e seu empregador. | Open Subtitles | ذلك الجزء كان بليغاً جداً وأعطى نتائج فلسفية للعلاقة بين المرتزقة ومن أجره لو سمعته لشعرت بالتعجَب |
Descobrimos um elo directo entre o Stanton e Os mercenários que abateram o avião. | Open Subtitles | مالذى يحتاجونه اكثر من هذا لقد حصل على اتصال مباشر بينه وبين المرتزقة التى اوقعت طائرة باور |
O plano era limpar o lugar, deixar Os mercenários escaparem pelo túnel. | Open Subtitles | ،خطتهم كانت سرقة الخزنة ،وقتل المرتزقة والهروب عبر النفق |
Essa foi a minha parte do negócio. Eu envei Os mercenários. | Open Subtitles | هذا كان جزء من الصفقة لقد ارسلت المرتزقة |
Quem sabe se Os mercenários ainda estão na floresta? | Open Subtitles | من يدري إذا ما كان المرتزقة قد غادروا الغابة فعلاً؟ |
E eles custam muito mais que Os mercenários de que precisais. | Open Subtitles | وهم يكلفون اكثر بكثير من المرتزقه الذين تطلبينهم |
Está a trabalhar com Os mercenários que tentaram raptar a Keen. | Open Subtitles | انظر ، إنها تعمل بالتأكيد مع نفس الفريق من المُرتزقة (الذين حاولوا إختطاف (كين |