Terás os mesmos interesses, irás para a mesma área. | Open Subtitles | سيكون لديك نفس الاهتمامات ستخوضين نفس المجال |
Alguém com os mesmos interesses... | Open Subtitles | شخص ما له نفس الاهتمامات. |
Adoro que tenhamos os mesmos interesses. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أحب أن لدينا نفس المصالح. |
Não partilhamos apenas o mesmo sangue, mas também os mesmos interesses. | Open Subtitles | ليس رابط الدم بيننا وحسب، بل نفس المصالح أيضًا. |
Recentemente, comprámos imensas ações sem noção que representamos um cliente com os mesmos interesses. | Open Subtitles | لقد شرينا للتوّ مجموعةٌ من الأسهم دون أن ندرك بأننا شرحنا للعميل الإهتمامات نفسها. |
O único conselho que te posso dar é... tenta partilhar os mesmos interesses e gasta, gasta, gasta... | Open Subtitles | نصيحتي إليك هي أن تحاول مشاركتها... في الإهتمامات وقضاء الوقت معها |
Acabo de me mudar do hotel para um apartamento de um famoso escritor francês cujos filhos têm mesma idade que eu e tem os mesmos interesses. | Open Subtitles | ...ولكنى إنتقلت توا إلى شقة خاصة ...يملكها مؤلف فرنسى مشهور والذى أولادة فى نفس عمرى . ولديهم نفس الأهتمامات |
Nem sequer partilhamos os mesmos interesses! | Open Subtitles | نحن لا نتشارك حتى في الإهتمامات نفسها |
Claro, Lady Susan é atenta, mas é mais fácil falar com um colega, especialmente um que compartilha os mesmos interesses. | Open Subtitles | الليدي (سوزان) ذكية بالطبع لكن التحدث مع رجل أسهل بكثير وخاصة ما دمنا نتشارك الإهتمامات نفسها |