"os mesmos tipos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الرجال
        
    • نفس الأشخاص
        
    Com os mesmos tipos que me chamaram de mafioso. Open Subtitles نفس الرجال الذين نعتوني بإيطالي المنشأ و الأجنبي
    Achas que são os mesmos tipos que mataram o Cowan? Open Subtitles أتظن بأنهم نفس الرجال الذين قتلوا كوان؟
    os mesmos tipos do mercado. Open Subtitles ها هم نفس الرجال الذين كانوا في السوق
    "Sim, os mesmos tipos que queres ver nos livros de História, Open Subtitles نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ.
    São os mesmos tipos do autocarro. Eu sei. O que é que eles estão a dizer? Open Subtitles إنهم نفس الأشخاص في الحافلة أنا متأكد، ماذا يقولون؟
    - Eram os mesmos tipos do templo. Open Subtitles لقد كانوا نفس الأشخاص الذين .كانوا في المعبد
    - os mesmos tipos que mataram o Campbell tentaram matar-te. Open Subtitles نفس الرجال الذين قتلوا (كامبل) حاولوا للتو تفجير مؤخرتك.
    Deve ser outro sector. Devem ser os mesmos tipos que vieram buscar o Wook. Open Subtitles ربما نفس الرجال الذين جاءو من أجل(فوك)، البعض منهم يرتدون سراويل غريبة
    - Quem? Devem ser os mesmos tipos! Open Subtitles - من الممكن أن يكونوا نفس الرجال -
    os mesmos tipos que mataram o meu pai. Open Subtitles نفس الرجال الذين قتلوا والدي.
    São os mesmos tipos que me bateram. Open Subtitles -إنهم نفس الرجال الذين ضربوني .
    Parecem os mesmos tipos contra quem lutamos em Solace. Open Subtitles "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس
    Eram os mesmos tipos de "Wildboyz"? Open Subtitles هل كانوا نفس الأشخاص من الأشقياء؟
    Mas eles vão cobrir o círculo de tambores e estudantes universitários desinformados, a gritar aos assalariados, que por coincidência, são os mesmos tipos que dirigem o Time Warner News Corp., e a AWM. Open Subtitles ولكنهم سيقومون بتصوير الطبول و أطفال الكليات الغير مهندمين وهم يصرخون في وجه صناع الأموال والذين هم بالمصادفة, نفس الأشخاص الذي يديرون شركة (تايم وارنر الإخبارية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more