Com os mesmos tipos que me chamaram de mafioso. | Open Subtitles | نفس الرجال الذين نعتوني بإيطالي المنشأ و الأجنبي |
Achas que são os mesmos tipos que mataram o Cowan? | Open Subtitles | أتظن بأنهم نفس الرجال الذين قتلوا كوان؟ |
os mesmos tipos do mercado. | Open Subtitles | ها هم نفس الرجال الذين كانوا في السوق |
"Sim, os mesmos tipos que queres ver nos livros de História, | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ. |
São os mesmos tipos do autocarro. Eu sei. O que é que eles estão a dizer? | Open Subtitles | إنهم نفس الأشخاص في الحافلة أنا متأكد، ماذا يقولون؟ |
- Eram os mesmos tipos do templo. | Open Subtitles | لقد كانوا نفس الأشخاص الذين .كانوا في المعبد |
- os mesmos tipos que mataram o Campbell tentaram matar-te. | Open Subtitles | نفس الرجال الذين قتلوا (كامبل) حاولوا للتو تفجير مؤخرتك. |
Deve ser outro sector. Devem ser os mesmos tipos que vieram buscar o Wook. | Open Subtitles | ربما نفس الرجال الذين جاءو من أجل(فوك)، البعض منهم يرتدون سراويل غريبة |
- Quem? Devem ser os mesmos tipos! | Open Subtitles | - من الممكن أن يكونوا نفس الرجال - |
os mesmos tipos que mataram o meu pai. | Open Subtitles | نفس الرجال الذين قتلوا والدي. |
São os mesmos tipos que me bateram. | Open Subtitles | -إنهم نفس الرجال الذين ضربوني . |
Parecem os mesmos tipos contra quem lutamos em Solace. | Open Subtitles | "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس |
Eram os mesmos tipos de "Wildboyz"? | Open Subtitles | هل كانوا نفس الأشخاص من الأشقياء؟ |
Mas eles vão cobrir o círculo de tambores e estudantes universitários desinformados, a gritar aos assalariados, que por coincidência, são os mesmos tipos que dirigem o Time Warner News Corp., e a AWM. | Open Subtitles | ولكنهم سيقومون بتصوير الطبول و أطفال الكليات الغير مهندمين وهم يصرخون في وجه صناع الأموال والذين هم بالمصادفة, نفس الأشخاص الذي يديرون شركة (تايم وارنر الإخبارية). |