Grande parte da discussão nos EUA tem sido sobre os metadados. | TED | الكثير من الجدل في الولايات المتحدة كان عن البيانات الوصفية. |
Vejam, os metadados são o tipo de informação que a câmara capta que mostra a data, a localização a temperatura, o tempo. | TED | البيانات الوصفية هي المعلومات التي تظهر عن طريق ما تلتقطه الكاميرا فتظهر التاريخ والموقع درجة الحرارة والطقس. |
Analisei os metadados e consegui as coordenadas do GPS | Open Subtitles | حللت البيانات الوصفية وسحبت أحداثيات نظام تحديد المواقع العالمي لها |
Com os metadados das imagens... | Open Subtitles | باستخدام بيانات التعريف المضمنه في الصورة |
O que se passa é que não seguimos só alvos inimigos, seguimos também os metadados deles. | Open Subtitles | لكنها يلي ليس فقط هدفه، ولكن أيضا جميع بيانات التعريف الخاصة بهم. |
Portanto, os metadados, nesse sentido, são de facto um reforço da privacidade. | TED | لذا البيانات الوصفيه, في هذا الاطار, هي في الحقيقه داعمه للخصوصيه. |
os metadados são importantes por várias razões. | TED | اعتقد ان البيانات الوصفيه مهمه لعده اسباب. |
Posso tirar os metadados da foto sem visualizá-la... | Open Subtitles | بأمكاني سحب البيانات الوصفية للصورة دون اللجوء الى عرضها |
os metadados do e-mail do terrorista não têm um ponto para encontrar a localização. | Open Subtitles | لا يوجد شيء ، البيانات الوصفية من رسالة الإرهابيون الإلكترونية تفتقر إلى الخاصية الجغرافية لتحديد موقعها |
Eu voltei a verificar os metadados na foto que a Zoey enviou ao pai dela. | Open Subtitles | عدت أدراجي ونظرت في البيانات الوصفية لتلك الصورة التي قامت زوي - بأرسالها الى والدها |
E isso tem a ver com os metadados e o uso de relações de metadados. | Open Subtitles | واستخدام العلاقات بين "البيانات الوصفية". لذا هذا كان... |
Era, a de eles não estarem a invadir o conteúdo das comunicações, só os metadados, os fatos sobre identidade, sobre com quem vocês estão a falar, | Open Subtitles | دفاع حكومة الولايات المتحدة كان أنها لا تنتهك محتوى الاتصالات، فقط تأخذ الـ"البيانات الوصفية". هذا يعني أسماء المتحدثين، |
O governo americano tem a capacidade para invadir não só os metadados, mas o que você está a escrever nos e-mails, ou o que você está dizer ao telefone, as palavras digitadas em pesquisas do Google, quais websites que está a visitar, | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية لديها قدرة الحصول ليس فقط على "البيانات الوصفية"، بل المحتوى الفعلي لبريدك الإلكتروني، أو ماتقوله عبر الهاتف |
Assim, desenvolvemos, em conjunto com espantosos programadores Android do chamado "Guardian Project", uma tecnologia chamada "Proof Mode", que conjuga os metadados e a imagem, validando e verificando os vídeos. | TED | إذن فقد طورنا... نحن ومطورين رائعين لأنظمة الأندرويد تطبيقًا أطلقنا عليه (Guardian Project)، طورنا سويا تقنية بإمكاننا تسميتها وضع الإثبات، تستطيع دمج البيانات الوصفية مع صورك التي تلتقطها. وبالتالي تصادق وتثبت تسجيلاتك |
Nós, no Museu de Arte Walters, temos seguido este exemplo, e colocámos todos os nossos manuscritos na internet para as pessoas desfrutarem de todo o material original, de todas as descrições, de todos os metadados, | TED | الآن نحن في متحف والترز للفنون التزمنا بهذا المثال، وطرحنا جميع مخطوطاتنا على شبكة الإنترنت كي يتمتّع بها النّاس -- جميع البيانات الخام، وجميع التحاليل، وجميع بيانات التعريف. |
os metadados são as informações que nos permitem encontrar ligações que as pessoas tentam esconder. | TED | البيانات الوصفيه هي المعلومات التي تجعلك تجد العلاقات التي يحاول شخص ما اخفاءها. |
os metadados permitem-nos relacionar essas coisas. | TED | البيانات الوصفيه تسمح لنا الربط بين هذه المعلومات. |