"os meus braços" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذراعاي
        
    • ذراعيّ
        
    • ذراعاى
        
    • ذراعى
        
    • بذراعي
        
    • بين ذراعي
        
    • أحضاني
        
    • أسلحتي
        
    • بين زراعيّ
        
    • لذراعي
        
    Os meus braços não se endireitam totalmente mas eu posso lamber o meu cotovelo. TED ذراعاي لا تستقيمان بشكل كامل، لكنني أستطيع لعق كوعي.
    Sinto que a conheço, mas, ás vezes, Os meus braços dobram-se para trás. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    Os meus braços vão parar a Essex, o meu tronco a Norfolk,.. Open Subtitles ستكون ذراعيّ في إيسيكس، و جذعي في نورفولك
    E Os meus braços ansiavam abraçá-lo, mas não me atrevia nem a tocar na bainha do seu manto. Open Subtitles كانت ذراعاى تتوقان لضمه لكننى لم أجرؤ حتى على لمس هدب من ثوبه
    Quando estou naquele ringue e levo pancada, e Os meus braços doem tanto que nem os levanto e penso, Open Subtitles عندما اكون فى هذه الحلقة وانا مستعد للملاكمة وقد تأذيت لدرجة لا اقدر معها لرفع ذراعى ، وافكر
    Fizeram-me beber algo esquisito, no outro dia, e comecei a deixar de sentir Os meus braços. Open Subtitles جعلوني أشرب مادة غريبة منذ بضعة أيام، ولا أستطيع أن أشعر بذراعي
    Sinto que a conheço, mas, às vezes, Os meus braços dobram-se para trás. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    Eu não me posso mexer quase. Nem consigo mexer Os meus braços! Open Subtitles بالكاد أستطيع التحرك لا أستطيع تحريك ذراعاي حتى
    Os meus braços desencaixam e, às vezes, fico com os pés todos tortos. Não é bonito de se ver. Open Subtitles ذراعاي سيخرجان من القميص و قدماي تلتويان
    Então eu pago-lhe para sair com ela, e aterrorizá-la, de forma a que ela venha de volta para Os meus braços. Open Subtitles وأردت أن أدفع له كي يخرج معها ويرعبها كي تأتي صارخة إلى ذراعاي
    Prestem muita atenção, porque em nenhum momento as minhas mãos deixarão Os meus braços. Open Subtitles ، إنتبهوا جيدا لأن يداي لن يتركا ذراعاي أبدا؟
    Estou a pensar em usar um colete no programa, por isso estou a pôr Os meus braços musculados. Open Subtitles أفكر بارتداء قميص بلا أكمام في البرنامج، لذا أقوّي ذراعيّ
    Ele não se incomodava com Os meus braços, ele era coxo. Open Subtitles ما كان يكترث لوضع ذراعيّ. لكنه كان مشلولاً.
    Agora, entre Os meus braços Sou o rei do comboio fantasma Open Subtitles # الآن بين ذراعيّ! أنا الملك في قطار الأشباح. #
    Porque é que Os meus braços não se movem? Open Subtitles لماذا لا تتحرك ذراعاى ؟
    Vem para Os meus braços... e observa o meu amor Open Subtitles "... تعالى بين ذراعى" "وشاهدى مدى الألم الذى بى"
    Ele treina as minhas mãos para a guerra de forma a que Os meus braços consigam vergar um arco de bronze. Open Subtitles الذي يعلم يدي القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس،
    Claro que não posso esperar que ela venha a correr para Os meus braços. Open Subtitles ما أوقن منه الآن، لا يمكنني أن أتوقع أن تأتي مهرولة بين ذراعي
    Venha para Os meus braços, não deixe passar esta oportunidade desperdiçada Open Subtitles أوه تعالي إلى أحضاني لا تضيِّعي هذه الفرصة
    Esta alegria é nova, quando Os meus braços rodeiam-te. Open Subtitles أشعر ببهجة شيء جديد أسلحتي تحتجزك
    Vem para Os meus braços. Open Subtitles تعالِ بين زراعيّ
    Cuidado com Os meus braços! Hei! Open Subtitles كوني لطيفة أنتبهوا لذراعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more