Ele falava sobre ela com o tipo de paixão e compreensão que eu partilho com os meus colegas da Filarmónica de Los Angeles. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
Durante décadas os meus colegas da inteligência artificial tentaram criar robôs autónomos. | Open Subtitles | لعقود، زملائي في الإستخبارات الإصطناعية... حاول الخلق إنسان آلي مستقل ذاتيا. |
Eu ia convidar os meus colegas da turma para uma festa caseira, mas agora os meus petiscos estão arruinados. | Open Subtitles | كنت سأدعو زملائي في الصف لأداء الفروض المنزلية عندي لكن الطعام الذي كنت سأقدمه تدمر ، وداعاً للجامعة |
os meus colegas da CIA chamavam unidade fantasma. | Open Subtitles | زملائي في الإستخبارات المركزية يطلقون علي "القسم" (وحدة الشبح). |
- São os meus colegas da escola. | Open Subtitles | -انهم زملائي في الدراسة -حقاً؟ |