os meus estudantes perguntam-me frequentemente: "O que é a sociologia?" | TED | طلابي يسألونى في العادة ، ما هو علم الاجتماع ؟ |
Quando vi a escola pela última vez... os meus estudantes saudavam-me na direcção errada. | Open Subtitles | عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ. |
Vês, eu acredito... que os meus estudantes são melhores nos seus feitos académicos... através de varias visitas de estudo. | Open Subtitles | ترى، أعتقد بأنّ إنجازات طلابي الأكاديمية يحسّن بشكل أفضل خلال سلسلة السفرات الميدانية. |
Só peço que não penalize os meus estudantes por algo que eu sou o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | أسأل فقط بأنّك لا تعاقب طلابي للشيء للذي بشكل واضح أن ألوم. |
Por estar envolvida nesta competição, trouxeste comportamento delinquente para a minha escola e puseste em risco os meus estudantes. | Open Subtitles | بالبدء فى الإشتَراكَ في هذا أحضرتى الإهمال السلوكى إلى مدرستِي ووضعتى طلابي في خطر |
Eu, ao contrário, pergunto à família, os nomes, histórias, qualquer coisa sobre o ente querido, para que os meus estudantes percebam, que eles foram seres humanos. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، أطلب من أهل الميت أنْ يزودوني بأسماء، وقصص، أي شيء يتعلّق بأحبائهم، بحيث سيفهم طلابي أنّ هذا كان إنساناً. |
os meus estudantes e os restantes que estão na antiga ala do hospital, perguntamo-nos que assim que tiverem passado as 48 horas, quem dará ordens para sairmos? | Open Subtitles | طلابي و بقيّتُنا في الجنَاح القديِم، كنّا نتسائَل، متى ستنتهي اليومَان، من لديّه السُلطة للإفراج عنّا؟ |
Então como posso esperar que os meus estudantes passem no exame. | Open Subtitles | لذا كيف توقّعت طلابي للنجاح في إمتحان. |
Vou buscar os meus estudantes. Encontramo-nos no moinho. | Open Subtitles | سأحضر طلابي قابلني عند المصنع |
Nem os meus estudantes me chamam professora. | Open Subtitles | طلابي لا حتى إدعُني أستاذَ. |
Queria que os meus estudantes fossem assim. | Open Subtitles | -أتمنى لو أن طلابي مثل هكذا |
São os meus estudantes. | Open Subtitles | هؤلاء طلابي.. |