Enquanto isso, Os meus homens estão a tomar precauções. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، رجالي يتخذون اجراءات احترازية ضرورية |
Os meus homens estão a deter o dobro dos suspeitos habituais. | Open Subtitles | رجالي جمعوا ضعف العدد المعتاد من المشتبه فيهم. |
Se me desculpar, minha senhora, vou ver se Os meus homens estão bem acampados. | Open Subtitles | ، لو أذنتي ليّ ، سيدتي يجب أن أتأكد من أن رجالي عسكروا بشكلٍ صحيح |
Trouxe 300 jogos. Os meus homens estão agora a distribuir pelas mesas. | Open Subtitles | أحضرت 300 قطعة، رجالي يعيدون ترتيب الطاولات |
Os meus homens estão a interrogar os hóspedes do hotel, os tipos ignorantes e os pescadores bêbedos. | Open Subtitles | يستجوب رجالي نزلاء الفندق، ذات الهراءات المعتادة من الريفيين الجهلاء والصيادين المخمورين. لا تقدّم حتى الآن. |
Neste momento Os meus homens estão a tentar travar o reactor, mas também não está a resultar. | Open Subtitles | الان رجالي يحاولن تجاوز عثرات المفاعل ولكن هذا لم يفلح أيضاً |
- Os meus homens estão a seguir-me. Ex-militares. Estarão aqui num instante. | Open Subtitles | رجالي يلحقون عسكريون سابقون , سيكونون هنا قريباً |
Todos Os meus homens estão empenhados em fazer o necessário. | Open Subtitles | كل واحد من رجالي ملتزم وسيفعل اللازم اليوم |
Ainda não. Os meus homens estão a trabalhar nisso. | Open Subtitles | ليس بعد، لا يزال رجالي يعملون على ذلك |
Só quero ter a certeza que Os meus homens estão a fazer um bom trabalho para o Coronel. | Open Subtitles | أريد أن أتأكذ أن رجالي يقومون بعمل جيد للعقيد |
Por vosso pedido, Os meus homens estão a verificar todos os muros e vielas partilhadas. | Open Subtitles | وفقاً لطلبكم، يتحقق رجالي من كل الجدران المشتركة، والأزقة. |
Devia saber que Os meus homens estão posicionados e prontos para acabar com isto. Da maneira fácil, ou da maneira difícil. | Open Subtitles | يجب أن تعلم , رجالي مستعدون كي نتوصّل لحل الأزمة بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة |
Com estes dois personagens lá fora Os meus homens estão a morrer mais depressa. | Open Subtitles | ذلك الرجلان يجوبون الطرقات ويقضون على رجالي بسرعة. |
Bem, Os meus homens estão à espera por eles nos quartos. | Open Subtitles | حَسناً، رجالي يَنتظرونَ في الغُرَفِ لهم. |
Acontece muito. - Os meus homens estão inocentes. | Open Subtitles | هذا يحدث طوال الوقت، علمتُ أنّ رجالي كانوا أبرياء. |
Os meus homens estão a terminar a recolha dos corpos. | Open Subtitles | لقد تفقدّت رجالي منذ آخر مرة و رأيتهم يقومون بلم أشياء مثل أشياءك |
Os meus homens estão treinando ja faz um ano. - Tenho muito dos meus recursos nisto. | Open Subtitles | رجالي يتدربون منذ أكثر من عام و لقد أنفقت الكثير |
Os meus homens estão há espera no solo ...lá no aeroporto. | Open Subtitles | ... رجالي ينتظروننا على الأرض في المطار على سلّم الطائرة |
Os meus homens estão a desarmá-las enquanto falamos. | Open Subtitles | رجالي يقومون بتفكيك القُنبلة بينما نتكلم |
Enquanto Os meus homens estão em campo aberto, a lutar contra o inimigo? | Open Subtitles | و رجالي يُعسكرون في مكان مكشوف ؟ يُحاربون العدو ؟ |