"os meus métodos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أساليبي
        
    • طرقي
        
    • بأساليبي
        
    • اساليبي
        
    Eu percebo que os meus métodos podem parecer frios. Open Subtitles أنا أفهم أساليبي, ربما تبدو لك بدون معنى
    Estou a tentar ver como a plataforma de ajuste à escala da biologia se interliga com os meus métodos artesanais TED أعمل لأرى كيف يتداخل منهجهم لتدريج الطبيعة مع أساليبي التقليدية لتوظيف البكتريا لصناعة الأنسجة.
    Não posso viver a minha vida como os meus métodos de cozinha. Open Subtitles لا يمكنني عيش حياتي، بأسلوب يشبه أساليبي بالطبخ
    Digamos que o governador achou os meus métodos demasiado duros. Open Subtitles فلنقل أن طرقي كانت أكثر صلابة مما يريده السيناتور
    Concedido, os meus métodos podem ter sido pouco ortodoxos, Open Subtitles لا بأس , ربما طرقي غير تقليدية بعض الشيء
    - os meus métodos trazem resultados. Open Subtitles طرقي تصيب نجاحات إخرج ، مع هذه الفتيات الثلاث
    Sei que haveis muitas vezes questionado os meus métodos, a minha forma de agir, mas para além de tudo isso, acredito que ainda partilhamos muitas coisas. Open Subtitles أعلم أنك غالباً ما اشتكيت من أساليبي وطريقة تعاملي لكن تحت كل هذا أظننا مازلنا نتشارك أشياء عديدة
    Sei que não tem sido agradável, mas os meus métodos vão ajudar-te. Open Subtitles أعرف أن هذا لم يكن سهلاً و لكن أساليبي تساعدك
    Podes não concordar com os meus métodos... Não temos carne fresca há semanas. Open Subtitles ـ ربما لن توافق على أساليبي ـ لم نأكل لحم طازج منذ مدة طويلة
    Antes de desacreditarem os meus métodos, falem com os pacientes. Open Subtitles قبل إستخدام أساليبي الحديثة أتحدّث مع مرضاي
    Posso estar ausente, mas os meus métodos não. Open Subtitles أنا قد تكون غائبة عن الغرفة, لكن أساليبي ليست كذلك.
    Se bem me lembro, não aprova os meus métodos. Open Subtitles كما أتذكّر، لا توافقين تماماً على أساليبي.
    Então, aparte das nossas actividades extracurriculares, tentei ensinar-lhe os meus métodos. Open Subtitles لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي.
    Parece que a chave Federov vale mais para Langley do que quaisquer remorsos que o Weinstein tinha com os meus métodos. Open Subtitles بأنها أكثر جرأة من لانغلي وهواجس واينستاين استخدمتها ضمن أساليبي
    Estou sempre a ouvir histórias sobre mim e os meus métodos mefistofélicos. Open Subtitles أتعلمين , أنني دائماً أسمع قصص تخصني وتخص طرقي الشيطانية
    Pensei que estava reservada. - Tenho os meus métodos. Open Subtitles ـ قلتِ أن بدلة تصوير الأوعية محجوزة ـ لديّ طرقي
    Eu sei que os meus métodos são estranhos para vocês, mas eu conheço o Teal'c há mais anos do que os que vocês viveram. Open Subtitles -انا اعلم ان طرقي غريبه بالنسبه لكم. -ولكني اعلم تيلك من مده تطول عن حياتكم نفسها وقد سرت في نفس طريقه.
    Quantas vezes não compreendeste os meus métodos para depois entenderes tudo claramente? Open Subtitles نعم؟ وكم مرة ...لم تفهمي طرقي فقط لتحصلي على كل شيء واضح ؟
    Não precisa de conhecer os meus métodos. Open Subtitles لست بحاجةٍ إلى أن تعرف طرقي
    - Tenho os meus métodos. Open Subtitles ــ لدي طرقي الخاصة.
    Não exactamente. Mas tenho de te dizer quais são os meus métodos de cobrança. Open Subtitles ليس بالضبط ليس من الضروري أن أخبرك بأساليبي
    os meus métodos são infalíveis. As minhas conclusões, incontestáveis. Open Subtitles اساليبي معصومة من الخطأ إستنتاجاتي لا تقبل الجدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more