Os meus pais não me deixam ir vê-lo à cadeia. | Open Subtitles | لا تزورينه ؟ والداي لا يدعوني أراه في السجن |
No meu nono aniversário, Os meus pais não me puderam dar nada para comer. | TED | بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله |
Certifiquei-me que Os meus pais não percebiam que eu não me aproximava da água, que ela me aterrava. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أن والدي لم يعرفا أنني لن أقترب من الماء |
São para mandar raptar o meu maninho por um gangster, para que Os meus pais não me ponham na rua. | Open Subtitles | سوف أعرض أخي الجديد للخطف ، حتى والدي لا يرمون بي بعيداً. |
Isto é interessante para mim, visto que Os meus pais não se divorciaram. | Open Subtitles | هذه تجربةٌ جيّدةٌ لي إذ أنّ والديّ لم يجرّبا الطلاق |
Os meus pais não se falaram durante 30 anos e agora estão divorciados. | Open Subtitles | والداى لم يتكلموا مع بعضهم البعض لـ 30 سنة |
E um já saltou. Os meus pais não sabem costurar, por isso estão só agrafados. | Open Subtitles | و نحن بتقدم حسنا , أبواي لا يستطيعان الخياطة |
E Os meus pais não me deixavam entrar em casa pois tinham candeeiros antigos e não queriam que eu os partisse, sacanas! | Open Subtitles | و والداي لا يدعوني ادخل الى البيت فقط لاأنهم إشتروا كلّ هذه المصابيح الأثريه وهم لم يريدون انا اعترض على ذلك , الملاعين |
Os meus pais não a querem em casa. Ela telefona o dia todo. | Open Subtitles | والداي لا يريدانها في المنزل انها تتصل بي مليون مرة في اليوم |
Isto vai parecer estranho, mas Os meus pais não sabem que eu fumo, por isso se pudesses não... | Open Subtitles | هذا غريب لأن والداي لا يعلمان بأني أدخن لذا كنت آمل ألا تخبرهم |
e porque Os meus pais não ganhavam muito dinheiro... e porque tu precisavas muito de te sentares na tabela da moda na refeitório. | Open Subtitles | ولأن والداي لم يكونوا أثرياء ولأنك إحتجت للغاية الجلوس في المنضدة العصرية في المطعمِ |
Mas, pela primeira vez, fico contente que Os meus pais não me tenham dado um cãozinho. | Open Subtitles | بالرغم من المرة الأولي أنا مسروره والداي لم يتركوني أن يكون عندي جرو |
Acho que Os meus pais não conseguiram passar o gene do amor. | Open Subtitles | اعتقد ان والداي لم يكونا بالخط عندما بدأ الحب ينهار |
Quando eu era jovem, pensava que Os meus pais não entendiam nada do que fazia. | Open Subtitles | عندما كنت شابه ، كنت أعتقد أن والدي لم يفهما أي شئ فعلته |
Os meus pais não mo compraram. | Open Subtitles | أردت واحده من هذا . والدي لم يشتريا هذا لي |
Os meus pais não estavam em casa, o telefone tocou, e a minha vida parou. | Open Subtitles | و والدي لم يكونا في المنزل و التلفون رن و توقفت حياتي |
Os meus pais não estão a lidar bem com a minha expulsão, na verdade, estão bem irritados. | Open Subtitles | والدي لا يتعاملان بشكل جيد مع مسألة فصلي وحسنا, في الواقع إنهما غاضبان للغاية |
Olha no que isso deu com os meus pais, não se conseguem ver um ao outro! | Open Subtitles | أنظر كيف استحال الأمر بين والدي لا يمكن لأحدهم أن يتحمل الآخر |
Bem, Os meus pais não valiam nada qualquer um deles. | Open Subtitles | حسنٌ كلا والديّ لم يستحقا أيّ شيء، كلاهما. |
Os meus pais não puderam identificar o corpo, então eu tive que fazê-lo. | Open Subtitles | والداى لم يستطيعوا ان يحضروا ليتعرفوا على الجثة لذا كان على انا فعل ذلك |
Então, Os meus pais não fazem ideia que estive fora. | Open Subtitles | إذن أبواي لا فكرة لهم عن غيابي |
Portanto, com o tempo, Os meus pais não terão medo de mim. | Open Subtitles | أوه، إذاً بمرور الوقت، والداي لن يخافا منّي |
Os meus pais não querem que a minha irmã perca mais aulas. | Open Subtitles | ان والديّ لا يريدان ان تضيع اختي المزيد من الحصص الدراسيه |
Os meus pais não me deixam ver fotos de nus. | Open Subtitles | والديّ لن يسمحا لي بالنظر إلى صور عارية. |
Os meus pais não percebem. Dizem que sou muito nova para cirurgia plástica. | Open Subtitles | أهلي لا يتفهمون يقولون أنني مازلت صغيرة ويجب ألا أخضع لعملية تجميلية |
Os meus pais não estão. | Open Subtitles | والديّ ليسوا في الدّاخل. |
Eu sei. Mas não posso provar e acho mesmo que Os meus pais não acreditam em mim. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني |