"os meus serviços" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خدماتي
        
    • خدماتى
        
    • بخدماتي
        
    Não há pressa. Afinal... ele pode preferir dispensar os meus serviços. Open Subtitles لاداعي للعجلة على الإطلاق قد يختار الاستغناء عن خدماتي أيضاً
    Fui à clínica familiar em Venice, oferecer os meus serviços. Open Subtitles ذهبت اليوم الى عيادة عائلة فينيسيا اليوم لعرض خدماتي
    Na verdade, estava a pensar em oferecer os meus serviços. Open Subtitles في الواقع , لقد كنتُ أفكّر أن أعرض خدماتي
    Aquele no qual bateu quando me disse que os meus serviços já não eram necessários. Open Subtitles هل تتذكر ذاك اليوم عندما أخبرتني أن خدماتي لم تعد مطلوبة
    Em consequência disso, ofereço os meus serviços à Universidade de Leipzig. Open Subtitles و كنتيجة لهذا... انا انا اعرض خدماتى لجامعة ليبزك هنا
    Decidi que os meus serviços exigem o pagamento de 2 mil dólares. Open Subtitles لقد قررت أن خدماتي سوف تتطلب دفع 2،000 دولار.
    Assim vos ofereço os meus serviços como pagamento desta dívida. Open Subtitles انا اقدم لك خدماتي كما هي سدادا لهذا الدين...
    Para tua informação, há uma certa enfermeira boazona que requisitou os meus serviços no seu apartamento mesmo no último fim-de-semana. Open Subtitles لمعلوماتك ان هناك ممرضه ماكره طلبت خدماتي في شقتها الأسبوع الماضي.
    Este hospital está a desleixar-se ambientalmente e gostaria de oferecer os meus serviços como Agente Ambiental. Open Subtitles هذه المستشفى لا تهتم بالبيئة وأنا أود أن أتطوع وأقدم خدماتي كحارس للبيئة
    Sou licenciada em psicologia e queria oferecer os meus serviços. Open Subtitles أنني مجازة بعلم النفس وأردت عرض خدماتي عليكِ
    O Sr. Chambers contratou os meus serviços para traduzir textos budistas que possamos vir a encontrar. Open Subtitles السيد شيمبرز يستخدم خدماتي لترجمة النصوص البوذية القديمة التى يمكن ان نقابلها
    Vim oferecer os meus serviços, no Egipto, se me aceitar. Open Subtitles جِئتُ لأعَرْض عليك خدماتي في مصر. إذا سَتَأْخذُني.
    E a menos que receba fundos adicionais, terei que cortar com os meus serviços. Open Subtitles ومالم أتلقى وديعةً إضافية فسوف أفصل خدماتي
    Fui médico no Exército Soviético. Posso oferecer os meus serviços. Open Subtitles كنت طبيباً بالجيش السوفيتي يمكنني عرض خدماتي
    Quando soube da doença de Lady Morgana, senti-me obrigado a oferecer os meus serviços. Open Subtitles لذا عندما سمعت بمرض السيدة مورجانة فشعرت بأنه علي أن أعرض خدماتي
    As mulheres que procuram os meus serviços raramente têm essa atitude. Open Subtitles النساء اللواتي يطلبن خدماتي نادراً ما يأخذن ذلك الموقف.
    Bem, realmente. os meus serviços não são requeridos para o resto da noite. Open Subtitles حسناً، خدماتي لم تعد مطلوبة لبقية المساء
    Dei de caras com uma investigação e ofereci-lhes os meus serviços. Open Subtitles وجدتهم يحققون في قضية ما، وعرضت عليهم خدماتي.
    Antes de discutirmos os meus serviços, posso perguntar quem o indicou? Open Subtitles قبل أن أخبرك عن خدماتي هل أستطيع أن أسألك من الذي نصحك بي ؟
    Fico satisfeito que quis usar os meus serviços. Open Subtitles انه لفخر لي ان قدم خدمتي لك ومن مختلف خدماتي
    Só aceitei o caso porque o Ministério da Justiça requisitou os meus serviços. Open Subtitles لا يوجد محام آخر سيوافق على الدفاع عنك فقط لأن وزارة العدل أرادت خدماتى فقبلت بهذا الدور
    Tínhamos um conhecimento mútuo que recomendou os meus serviços. Open Subtitles عندما معرفة متبادلة وهي توصي بخدماتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more