"os mutantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتحولون
        
    • المسوخ
        
    • المتحولين
        
    • المتحوّلون
        
    os mutantes que se assumiram e revelaram publicamente, Senador foram recebidos com medo, hostilidade e até violência. Open Subtitles سينتور المتحولون الظاهرون قوبلو بالخوف وحتى بالعنف والعداء
    Senhoras e senhores, a verdade é que os mutantes são muito reais. Open Subtitles سيداتى وساداتى الحقيقه ان المتحولون حقيقه
    Ele crê que se prepara uma guerra entre os mutantes e o resto da Humanidade. Open Subtitles يؤمن بان هناك حرب بين المتحولون وباقى البشزيه
    Envolve os bárbaros para que os mutantes morram... e o Rio da Serpente Azul se encha de corpos. Open Subtitles تورط البربر لذلك سيموت المسوخ ونهر الثعبان الازرق سيمليء بالجثث
    Só tenho mais um mês neste trabalho... e adoraria passá-lo a prender os mutantes. Open Subtitles تبقى لدى شهر واحد فى هذه الوظيفة وأحب قضائه فى تفتيت المسوخ.
    O que começou como uma missão secreta, amanhã, a humanidade saberá que os mutantes existem. Open Subtitles ما بدء كمهمة سرية، سيتحول مآله إلى علم البشر بوجود المتحولين.
    os mutantes e os humanos que se atreveram a ajudá-los. Open Subtitles المتحوّلون والبشر الذين تجرأوا على مساعدتهم
    Deixa o resto do mundo lidar com os mutantes como quiser. Open Subtitles دع العلم يتعامل مع المتحولون بالطريقة التى يريدوها
    Aquela gente controla o nosso destino e o destino de todos os mutantes. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص بالاسفل يتحكمون في مصيرنا و مصير كل المتحولون
    Meu Deus, o Magneto reverteu o Cérebro, ele não está a apontar para os mutantes. Open Subtitles يا إللهي, المولد المغناطيسي عَكسَ السيريبرو أصبح لا يشير الى المتحولون
    Antes de descobrirem os mutantes, senti que era o melhor para ela. Open Subtitles قبل أن يعرف العالم المتحولون , شعرت أن هذا سيكون أفضل لها
    Desde que o mundo descobriu sobre os mutantes, em 1973, algumas seitas os vêem como o Segundo Advento ou um sinal de Deus. Open Subtitles منذ أن إكتشف العالم المتحولون عام 1973م و هناك طوائف تؤمن بهم و تعتبرهم كعلامة من الإله
    Lá fora os mutantes continuam a fugir, a esconder, a viver com medo. Open Subtitles و لكن بالخارج المتحولون لازالواً في حالة الهرب و التخفي و العيش في خوف
    Encontra todos os mutantes. Open Subtitles ركزُ أكثر الأن إوجد كل المتحولون
    Não sei... Ouvi dizer que os mutantes costumam andar por aqui. Open Subtitles لا أعرف، لقد سمعت بأن المسوخ يتسكعون هُنا.
    Espero que a credibilidade do Presidente vá às alturas... especialmente se tiver sucesso na negociação com os mutantes. Open Subtitles . خاصة بعد أن ينجح فى المُفاوضات مع المسوخ.
    os mutantes estão mortos! Esta é a nova face da Lei! Open Subtitles المسوخ إنتهوا، هذا هو الوجه الجديد للقانون.
    Libertados da sua prisão, os mutantes arrastaram todos os corpos... para o poço onde o Grande Selo antes estava. Open Subtitles ...أُطلقوا من سجنهم , سحبوا المسوخ كل شخص ...إلى الحفرة حيث الختم الأكبر , حيث يلقون
    Ele adora tanto os mutantes, que pode perfeitamente morrer com eles. Open Subtitles إذا كان يحب المتحولين إلى هذا الحد، فلِم لا يموت معهم؟
    O Charles e eu encontramos os mutantes. Nada de engravatados. Open Subtitles أنا و(تشارلز) سنعثر على المتحولين الجدد، ولا حاجة للعملاء.
    Odeia mesmo os mutantes, não? Open Subtitles إنك تكره المتحوّلون بشدّة يا دكتور، صحيح؟
    Vejo os mutantes como a nossa salvação. Open Subtitles أرى المتحوّلون وسيلة لخلاصنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more