Sabe, praticamente não nos custa nada guardar os nossos arquivos mentais no Facebook, no Instagram, ou no que seja. | TED | فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها. |
A Comissão de Valores Mobiliários enviou 2 advogados para revistar os nossos arquivos. | Open Subtitles | اللجنة أرسلت محاميان اثنان لمراجعة ملفاتنا |
Veja, os nossos arquivos são confidenciais, Sr. Barish... então não lhe posso mostrar as provas. | Open Subtitles | انظر, جميع ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل |
Não vamos desistir. Comecem com os nossos arquivos. Peguem. | Open Subtitles | لن نستسلم، سنبدأ بسجلاتنا |
Por sorte, os nossos arquivos estavam repletos de candidatos que mereciam. | Open Subtitles | و لحسن الحظ، ملفات القضايا لدينا كانت ممتلئة بمرشحين يستحقون ذلك. |
Incrementamo-la depois de digitalizarmos todos os nossos arquivos, mas quem quer que tenha feito isto, deixou uma bomba para trás. | Open Subtitles | ،لقد رفعنا جميع ملفات القضايا بعدما أصبحت رقمية لكن عندما كنا نقوم بذلك تعرضنا لملف ملغم |
os nossos arquivos são confidenciais, Sr. Barish... e não sei se lhos posso mostrar. | Open Subtitles | انظر, ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل |
É por isso que tentaram apagar os nossos arquivos. | Open Subtitles | حسنا ، هذا سبب محاولتهم محو كل ملفاتنا |
Algum caso em particular o andava a preocupar? os nossos arquivos estão protegidos pela confidencialidade. | Open Subtitles | هل كانت هناك قضية على وجه الخصوص تزعجه؟ مع كامل الإحترام أيها المحقق ملفاتنا محمية بالسرية المهنية |
os nossos arquivos não estão a 100%. | Open Subtitles | حسناً , ملفاتنا ليست دقيقة مائة بالمائة |
os nossos arquivos só revelam os agentes NCIS envolvidos. | Open Subtitles | ملفاتنا فقط تبين اسم المشاركين في العملية NCIS عملاء |
Estes são os nossos arquivos. | Open Subtitles | هذه هي ملفاتنا |