"os nossos espíritos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرواحنا
        
    "assim os nossos espíritos continuam tão jovens e vigorosos Open Subtitles ما يعني أن أرواحنا تبقى شابة و نشيطة
    E é nisso que a nossa humanidade é a nossa maior vantagem, porque os nossos espíritos humanos são imortais. Open Subtitles وهنا تكون بشريتنا ميزة عظيمة لأن أرواحنا البشرية خالدة
    os nossos espíritos vivem intactos através do tempo, usando vários recipientes ao longo dos tempos. Open Subtitles أرواحنا تعيش بداخلنا طوال الوقت موجودة بعدة أوعية خلال الوقت
    Estar tão perto do nosso destino, elevou os nossos espíritos. Open Subtitles أن نكون قريبين لوجهتنا قد رفع أرواحنا المعنوية
    Ele não quer que tenhamos os nossos espíritos de volta! Open Subtitles انه لا يريد لنا للحصول على أرواحنا مرة أخرى!
    Eles não só perturbam o nosso povo,... mas os nossos espíritos também. Open Subtitles ليس شعبنا المنزعج فقط لكن أرواحنا
    Comoseandarfosseumritualpara curar os nossos espíritos magoados . Open Subtitles كما لو كنا نمارس طقساً لتهدئة أرواحنا
    À espera que os nossos espíritos regressem. Open Subtitles في انتظار لحظة أرواحنا فقدت سيعود إلينا
    É o primeiro lugar ao qual os nossos espíritos vão a caminho do Reino. Open Subtitles إنه أول مكان تذهبّ له أرواحنا في طريقها إلى "ريانا"
    Mas parece que te esqueceste de que os nossos espíritos são eternos. Open Subtitles لكنَّ يبْدو أنك نسيت... أرواحنا أبديّة
    os nossos espíritos entrelaçar-se-ão, Open Subtitles أرواحنا الآن ستتشابك
    E, no entanto, aqui estamos outra vez, com os nossos espíritos renovados Open Subtitles وها نحن مجدداً أرواحنا تجددت
    Eu só pensei que talvez os nossos espíritos se poderiam entrelaçar, sabes? Open Subtitles إعتقدت ربما أن أرواحنا تداخلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more