| Brincar torna os nossos exércitos mais fortes ou dá-nos melhores ideias. | TED | اللعب لا يجعل فقط جيوشنا تصبح أقوى، أو تطلق أفكارا أفضل |
| Compradas, se necessário, e a tal preço que seríamos incapazes de equipar os nossos exércitos. | Open Subtitles | تُشترى إن لزم الأمر و كلفةٌ ماليّةٌ كهذه ستجعلنا غير قادرين على تجهيز جيوشنا |
| Ela não vai matar-nos porque sabe que os nossos exércitos retaliavam. | Open Subtitles | لن تقطع رؤوسنا لأنها تعرف بأن جيوشنا ستنتقم |
| Eu pessoalmente liderarei os nossos exércitos nessa aventura. | Open Subtitles | أنا شخصيًا سأقود جيوشنا في تلك المخاطرة. |
| Enquanto estiver viva os nossos exércitos recusam-se a lutar. Percebe? | Open Subtitles | طالما بقيت هذه العاهره حيه جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا |
| Eu pessoalmente liderarei os nossos exércitos nessa aventura. | Open Subtitles | أنا شخصيًا سأقود جيوشنا في تلك المخاطرة. |
| Então o vosso plano mestre é usar os nossos exércitos. | Open Subtitles | إذاً، خطّتكما الرئيسية هي استخدام جيوشنا. |
| Pela 1ª vez, os nossos exércitos estão unidos. | Open Subtitles | للمرة الاولي جيوشنا الثورية تتحد |
| Sem elas, os nossos exércitos ficarão vulneráveis. | Open Subtitles | بدونها , جيوشنا سوف تكون ضعيفة |
| Enquanto os homens de ferro tiverem Fosso Cailin, os nossos exércitos estão retidos a sul do Gargalo. | Open Subtitles | طالما أن آل (أيرون بورن) يتحكمون بخليج (كالين) المائي فإن جيوشنا محاصرة جنوب مملكة (نيك) |
| Com os nossos exércitos juntos, vamos finalmente pôr um fim à sua selvajaria. | Open Subtitles | مع تجميع جيوشنا , سنضع حدً لوحشيتهم |
| os nossos exércitos, aqueles que dispersaram os hittites, | Open Subtitles | جيوشنا المظفره دائما |
| Porque discorda de levarmos os nossos exércitos para a Grécia? | Open Subtitles | لماذا تعارض نقل جيوشنا لـ"اليونان"؟ |
| os nossos exércitos estão prontos. | Open Subtitles | جيوشنا جاهزة سوف نترك المجاري |
| "garanto que os nossos exércitos continuarão | Open Subtitles | اضمن ان جيوشنا ستستمر |
| Mas quem vai liderar os nossos exércitos contra Mercia, e colocar a legítima Rainha no trono? | Open Subtitles | بالطبع، ولكن من سيقود جيوشنا ضد (مرسيا) ويُعيد الملكة الحقيقية إلى عرشها؟ |
| Mas quem vai liderar os nossos exércitos contra Mercia, e colocar a legítima Rainha no trono? | Open Subtitles | بالطبع، ولكن من سيقود جيوشنا ضد (مرسيا) ويُعيد الملكة الحقيقية إلى عرشها؟ |
| Jurai a vossa fidelidade à Rainha Daenerys, ajudai-a a derrotar a minha irmã e, juntos, os nossos exércitos podem proteger o Norte. | Open Subtitles | (أقسم بولاءك لـلملكة (دينيريس.. ساعدها فى هزيمة أختى. وستحمى جيوشنا معاً الشَّمال. |
| Quando os nossos exércitos chegarem à Grécia, eles ficarão encurralados. | Open Subtitles | وبالتالى عندما يصل جيشنا معاً إلى اليونان . سيكونوا قد حوصروا |
| os nossos exércitos de dróides são em maior número do que os clones da República na proporção de 100 para 1. | Open Subtitles | جيشنا الالى يتفوق بالعدد على قوات الجمهورية بمائة الى واحد |
| Porquê arriscaria eu tal proposta quando os nossos exércitos vos podem arrasar até ao cair da noite? | Open Subtitles | لماذا أغامر بهكذا عرض بينما يستطيع جيشنا مسحكم بالكامل ؟ بكل سهولة ؟ |