"os nossos filhos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبنائنا
        
    Em vez de empurrarmos os nossos filhos para uma sala de aula, reuni-los por lá às 8 h da manhã eu odiava ir para as aulas às 8 h da manhã, então porque é que estamos a obrigar os nossos filhos a fazê-lo? TED اذن بدلاً من إيصال ابنائنا الى الفصل الدراسي، و إنزالهم هناك عند الساعه الـ 8 صباحاً كنت أكرة الذهاب الى الفصل في الثامنة صباحاً، اذن لماذا نجبر أبنائنا على ذلك؟
    Se ensinarmos os nossos filhos a serem empreendedores, — os que tiverem as características para isso — tal como estimulamos os que têm vocação para a ciência, devíamos ensinar os que têm essas características a serem empreendedores. Podíamos ter esses miúdos a espalhar negócios TED إذا أمكننا ان نعلم أبنائنا ليكونوا رجال اعمال مستقلين اعني أطفالنا الذين يظهرون مميزات مناسبة لذلك بالظبط مثل تعليمنا لمن يملكون مهارات علمية بالتوجه لدراسة العلوم ماذا إن رأينا هؤلاء الذين يملكون صفات رجال الأعمال وعلمناهم أن يصبحوا رجال أعمال؟ يمكننا ان نجد كل هؤلاء الأطفال ينشرون أعمالهم
    A minha proposta é proteger os nossos filhos destes gays pervertidos... gay pervertidos, e pedófilos, que aliciam os nossos filhos a participar neste estilo leviano de vida. Open Subtitles إن إقتراحى يضمن حماية الأطفال .... من هؤلاء الشواذ المنحرفين و هؤلاء المنحرفون الشواذ ومحبى مضاجعة الأطفال الذين يجندون أبنائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more