Os nossos filhos são treinados para serem soldados. As nossas filhas... Para serem lideres. | Open Subtitles | أبنائنا يدربون ليكونوا جنود بناتنا ، يدربوا ليكونوا قائدات |
Os nossos filhos são treinados para ser soldados. As nossas filhas para ser líderes. O Kanima procura um mestre. | Open Subtitles | أبنائنا يُدربون كي يكونوا جنود بناتنا كي يكونوا قادة |
Como a mamã dizia sempre, Os nossos filhos são versões miniatura de nós. | Open Subtitles | ... مثلما تقول أمي دائمًا أبنائنا هم نسخة مصغرة منا |
Achamos que Os nossos filhos são os melhores ou os mais inteligentes. | Open Subtitles | نظن أن أطفالنا هم الأفضل أو الأذكى |
Os nossos filhos são amigos. | Open Subtitles | أطفالنا هم الأصدقاء. |
Sabemos que Os nossos filhos são sacrificadas a uma criatura selvagem. | Open Subtitles | نعمل ان اطفالنا يذهبون ضحايا للوحش المتوحش |
É como os nossos filhos pensam. É o que Os nossos filhos são à medida que compreendem cada vez mais as tecnologias digitais e a sua relação com eles próprios. | TED | وهي الطريقة التي يفكر بها اطفالنا اليوم .. وهي التي تشكل اطفالنا اليوم وعلاقتهم بهذه التقنيات الرقمية تزداد يوما بعد يوم وعلاقتهم وتعبيرهم عن أنفسهم يزداد يوما بعد يوم |
Os nossos filhos são a nossa maior vulnerabilidade. | Open Subtitles | أطفالنا هم أعظم مواطن ضعفنا |
Temos de reconhecer, Os nossos filhos são um pouco esquisitos. | Open Subtitles | لنواجه الامر اطفالنا غرباء قليلاً |
Mas Os nossos filhos são realmente diferentes. | TED | ولكن اطفالنا مختلفين حقاً. |