Entrega uma mensagem ao Caldor: deixa os Obedientes em paz. | Open Subtitles | :خذ رسالة إلى كالدور إترك الحرّاس بدون اذى |
Porque agora que estamos acorrentados, quando eu sinto raiva, também sentirão os Obedientes. | Open Subtitles | لأن الآن نحن مقيّدون سوية عندما أحسّ الغضب،فكذلك الحرّاس |
Então para proteger os Obedientes, precisamos de quebrar a corrente. | Open Subtitles | ثمّ لحماية الحرّاس نحتاج لكسر القيد لربّما إذا أصبحت بعيد عنهم |
Não sabemos se os Obedientes conseguem lutar sem a fúria da Espada a alimentar-lhes a coragem. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إذا الحرّاس يمكن أن يحاربوا بدون غضب السيف لإثارة شجاعتهم |
os Obedientes querem apenas continuar na sua aldeia e viver em paz. | Open Subtitles | لا يريد الحرّاس شيء أكثر من البقاء في قريتهم والعيش في سلام |
As mortes... o sangue... e foram os Obedientes que o fizeram. | Open Subtitles | القتل الدمّ الحرّاس هم من فعلو ذلك |
Quando removi o feitiço de Constrição os Obedientes ficaram acorrentados à tua vontade, mas a água permaneceu calma, enquanto tu permaneceste calmo, mas depois adicionaste a magia da Espada da Verdade à poção, e isso é o vinagre. | Open Subtitles | عندما أزلت النوبة الملزمة الحرّاس أصبحوا مقيّدين إلى رغبتك لكن الماء إلتزم الهدوء طالما إلتزمت الهدوء ثمّ أضفت السحر سيف الحقيقة إلى التخمير وذلك |
Era aqui que ele estava a treinar os Obedientes. | Open Subtitles | هذا حيث كان هو تدريب الحرّاس |
São os Obedientes. | Open Subtitles | ذلك الحرّاس |