"os ossos dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عظامه
        
    os ossos dele foram rapidamente sepultados e muito bem preservados. TED أساسيا، كانت عظامه قد دفنت سريعا وحفظت بصورة جميلة.
    Quando morreu pela segunda vez, enterrei-o no cemitério dos animais... onde os ossos dele ainda jazem. Open Subtitles عندما مات فى الليل للمرة الثانية قمت بدفنه فى مقبرة الحيوانات الاليفة هناك حيثما اريتك لازالت عظامه ترقد هناك
    Mas se os ossos dele já estão em pó, como o travamos? Open Subtitles لكن لو أن عظامه قد تحللت بالفعل إذاً كيف سنوقفه؟
    Queimámos os ossos dele. Open Subtitles لقد حرقنا عظامه وبمجرد قيامنا بهذا، فالأمر قد سُوّيَ
    os ossos dele estão todos errados por crescer com G total. Open Subtitles عظامه كبرت بشكل خاطئ سنبقي به علي أيه حال
    O aprendiz era um traidor, não ia colocar os ossos dele no esqueleto do "Filho da Viúva". Open Subtitles المتدرب كان خائن لذا هو لم يضع عظامه في الهيكل العظمي لأبن الارملة
    Ele escondeu os ossos dele num sítio completamente inacessível. Open Subtitles إنه يُخفي عظامه بمكان لا نستطيع إيجاده
    os ossos dele estão fracturados, vê só o fémur. Open Subtitles عظامه مَكْسُورة؛ يَفْحصُ عظمُ الفخذ.
    os ossos dele não estavam partidos, mas o coração danificado. Open Subtitles عظامه لم تتحطم لكن قلبه تضرر
    - os ossos dele ainda aqui estão? - Sim... Open Subtitles أما زالت عظامه هنا؟
    Isto estava entre os ossos dele. Open Subtitles كانت هذهِ في عظامه
    Espancaram-no... atés que os ossos dele se partissem. Open Subtitles لقد ضربوه حتى تحطمت عظامه
    Eu próprio entreguei os ossos dele. Open Subtitles لقد سلّمت عظامه بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more