"os outros rapazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأولاد الآخرين
        
    • بقية الشباب
        
    • الشباب الآخرين
        
    • باقي الفتيان
        
    • الأولاد الآخرون
        
    O quê? Já não sei o que fazer. Mandámos os outros rapazes para lá e todos ficaram doentes, mas não consigo fazer com que o meu Kyle apanhe. Open Subtitles أجهل ما عساي أفعل أيضاً، أرسلنا الأولاد الآخرين إلى هناك ومرضوا كلّهم
    Mäe, acko que devia ter uma touca como os outros rapazes. Open Subtitles أمي، أعتقد أنه يجب أن يكون لدي حلية للرأس مثل الأولاد الآخرين
    Disse-me: "Goldthwait, tu não és como os outros rapazes." Open Subtitles قال لى جولد ثويت أنت لم تأخذ شكل الأولاد الآخرين
    Começamos com Zachary Shawn, uma vez ele estar fora da prisão, juntamos os outros rapazes, e quanto aos mortos, substituímo-los. Open Subtitles سنبدأ مع زاكاري شون .حالما يخرج من السجن ونجمع بقية الشباب, وبالنسبة للاموات, نستبدلهم, ماذا عن ذلك؟
    Bem, eu sei. os outros rapazes gostam muito. Open Subtitles حسنا، أما بقية الشباب يجدونهامقبولة!
    Ele não é como os outros rapazes. Gosto muito dele. Open Subtitles هو ليس مثل الشباب الآخرين أنا فعلاً أحبه
    Você conhece os outros rapazes do trem, Denise? Open Subtitles هل تعرفينأياً من الشباب الآخرين على القطار يا (دنيس)؟ ؟ ؟
    Não mais que os outros rapazes. Não era como um viciado ou qualquer coisa do género. Open Subtitles مثل باقي الفتيان لم يكن مدمناً عليها و ما إلى ذلك
    Raj, Monty e os outros rapazes vão pedir desculpa também. Open Subtitles راج،مونتيو الأولاد الآخرون سَيَقُولونَ آسفون إليك أيضاً.
    Não, com o que nós temos nós não podemos competir com o que os outros rapazes têm, porque eles levaram isto a sério. Open Subtitles لا، لا نستطيع التنافس مع الأولاد الآخرين لأنهم أخذوا هذا الأمر بجدية.
    - Esqueça os outros rapazes. Pense apenas neste. Open Subtitles انسَ أمر الأولاد الآخرين فكّر بأمر ذلك الولد
    - E o Julian, ou os outros rapazes que estavam lá nesse dia, identificou-se para eles? Open Subtitles و ماذا عن جوليان أو الأولاد الآخرين الذين ظهرو في ذلك اليوم ؟ هل عرفت نفسك أمامهم ؟
    Não precisas de te preocupar, porque ninguém estará a olhar para ti, porque todos os outros rapazes estarão demasiado preocupados com as suas inseguranças. Open Subtitles ليس لديك ماتقلق بشأنه لأن أحدًا لن ينظر إليك، لأن كل أولئك الأولاد الآخرين
    Mas tu querias ir ter com os outros rapazes. Open Subtitles لكنك أردت الخروج مع الأولاد الآخرين
    Como é que estão os outros rapazes? Open Subtitles كيف حال بقية الشباب ؟
    Não mais que os outros rapazes. Não era como um viciado ou qualquer coisa do género. Open Subtitles مثل باقي الفتيان لم يكن مدمناً عليها و ما إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more