Os pais dele estão mortos, nenhuma esposa ou irmãos. | Open Subtitles | والداه قد لقوا حتفهم، لا زوجة أو الأشقاء. |
Os pais dele, nascidos na Nigéria, vieram para a Alemanha com bolsas de estudo. | TED | ولد والداه في نيجريا، وجاءا إلى ألمانبا عن طريق منحة دراسية. |
Os pais dele repudiaram-no e acusaram-no de ter lançado a vergonha sobre a família real. | TED | تبرأ منه والداه واتهماه بأنه ألحق العار بالعائلة الملكية. |
Agora, imaginem ser Os pais dele que viajaram 3000 km, desde Seattle, para encontrarem o filho em coma. | TED | والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة. |
É da educação. Os pais dele também devem ser idiotas. | Open Subtitles | إنها النشئة من المحتمل أن أبويه أحمقان أيضاً. |
E Os pais dele? | Open Subtitles | ماذا عن والديه ؟ |
Os pais dele pensam, por vezes, que é um produto precioso, por isso guardam-no dentro de um armário. | TED | أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة. |
"Que idiota, Os pais dele não lhe ensinaram nada? | TED | "هذا الغبي الأحمق، ألم يعلمه والداه أي شيء؟ |
A família dele tem um apartamento enorme, e Os pais dele vão gostar de mim. | Open Subtitles | عائلته تمتَلك شُقة كبيرة، و والداه سيعجبان بي |
Pneumonia! É isso! É só um palpite, mas será que Os pais dele são grandes beneméritos? | Open Subtitles | الالتهاب الرئوي، هذا هو مجرد تخمين، والداه متبرعان للمستشفى؟ |
Então um dia, Os pais dele estavam a cerca de 200 quilómetros de casa, e viram-no deitado no chão, à entrada de um supermercado, a mendigar como um cão. | Open Subtitles | وفي احد الايام سافر والداه وكانوا على بعد 200 ميل من منزلهم ورأوه متمددا على الرصيف وهو يتسول ومعه حقيبه |
Os pais dele morreram. Acho que a missão dele não é espantar-te. | Open Subtitles | توفى والداه مؤخراً لا أظن بأن الآنسة اينوس ستندهش |
Aconteceu ao fim da tarde de ontem, mas Os pais dele não quiseram ligar-lhe. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بالامس, لكن والداه لم يريدا ان يكلموك. |
Os pais dele sabiam que ele ia crescer e ser um otário? | Open Subtitles | ماذا؟ أكان والداه يعلمان بأنّه سيكبر ليصبح مفكّراً؟ |
Os pais dele dizem que não foi a casa ontem à noite. | Open Subtitles | أبويه يقولون أنه لم يرجع إلى البيت ليلة أمس |
Não pode morrer aqui! Os pais dele estão em Barbados! | Open Subtitles | لا ، لا يمكن أن يموت على الأرضية أبويه في باربيدوس |
Os pais dele fazem-me a vida negra há anos, mas dão dinheiro á universidade. | Open Subtitles | أبويه كانوا يجننونى، جعلوا حياتي فى بؤس لسنوات لكنهم يعطون الكثير من المال إلى الجامعة |
Os pais dele ligaram, não sabem do irmão há mais de 48 horas. | Open Subtitles | اتصل بي أبواه. لم يسمعا خبراً من أخيه منذ 48 ساعة |
Tenho que ligar para Os pais dele. | Open Subtitles | نعم، يجب أن أذهب يجب أن أتصل بوالديه |
Talvez possam esforçar-se juntos para serem Os pais dele. | Open Subtitles | وربما تستطيعان أخيراً أن تعملا سوياً لتصبحا أهله |
- É claro que somos Os pais dele | Open Subtitles | - بالطبع نحن أبويهَ. |
Aposto que Os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e ele não sabe que estou a tentar falar com ele. | Open Subtitles | هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به |
Não devias ter contado sobre Os pais dele. | Open Subtitles | لم يجدر بنا إخباره بما حصل لوالديه |
Estou a mantê-la refém até conseguir que Os pais dele me passem um cheque. | Open Subtitles | لقد اخذتها رهينة حتى يكتب لي والدية الشيك |
- Também pensamos isso, mas Os pais dele efectivamente repudiaram-no após o indiciamento. | Open Subtitles | كنا نظن ذلك , أيضا , ولكن والديه على نحو فعال تبرأت منه بعد لائحة الاتهام. |
Casei com um tipo muito rico e Os pais dele sempre me detestaram. | Open Subtitles | هاك الأمر. كنت متزوجة من رجل غني جداً ووالداه كرهاني دوماً |
Alguns problemas com Os pais dele, mas nada que não se resolva. | Open Subtitles | فقط بعض المشاكل مع والديه ولكن لا شيء يمكن اصلاحه |