Quero te dar os parabéns pelo teu teste de cálculo. | Open Subtitles | لقد رغبت أن أقول لك تهانينا تونور أخبرني بذلك. |
Dá os parabéns ao Tio Walter por mim e, um beijo a toda gente em Mobile. | Open Subtitles | بلّغي التهنئة للخال والتر عنيّ وقبّلي كل من في موبيل |
Queria dar-te os parabéns pela Pfister Insurance e tomei a liberdade de tratar de toda a papelada inicial. | Open Subtitles | أردت أن أهنئك على جلب تأمين فيستر ولأخبرك بأني أخذت الحرية في وضع الأوراق الأولية معاً |
Os homens estão a seguir-te para te dar os parabéns? | Open Subtitles | إذن أفراد العصابة هؤلاء يُطاردونك ليُقدّموا لك تهنئة كبيرة؟ |
Quero dar-vos os parabéns por mim, e pela minha equipa. | Open Subtitles | اريد ان اقدم لكم التهاني مني ومن الفريق كله |
Então deixe-me ser o primeiro a te dar os parabéns. | Open Subtitles | دعْني أَكُونُ الأولَ للقَول تهاني إليك ثمّ. |
Posso dar os parabéns à defesa em encontrar, finalmente, uma testemunha que é capaz de responder sim ou não a uma questão sem equívocos | Open Subtitles | و أستطيع أن أهنئ الدفاع على تقديمهم لشاهد أخيراً قادر على الإجابة بنعم أو لا على السؤال من دون مرواغة |
Acho que temos de nos dar os parabéns, acho que chegamos ao próximo nível. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول تهانينا لأننا دخلنا في المستوى التالي |
Volto mais tarde, quando tiver mais tempo, mas tenho de lhe dar os parabéns. | Open Subtitles | سأعود لاحقًا حين يتنسى لي الوقت ولكن تهانينا هي الأهم الآن. |
Devemos dar-vos os parabéns aos dois, não é? | Open Subtitles | يجب أن نقدم لكما التهنئة أنتما الاثنان, اليس كذلك ؟ |
As enfermeiras e os seus criados merecem os parabéns. | Open Subtitles | الممرضات والموظفين الخاصين بك يستحقون التهنئة |
Quero dar-te os parabéns. Ainda bem que o teu primeiro trabalho correu bem. | Open Subtitles | أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح. |
Dou-lhe os parabéns por tão elegantes preparativos. | Open Subtitles | أسمحى لى بأن أهنئك على الترتيبات الأنيقة للحفلة ياسيدتى |
Podem parar de dar os parabéns um ao outro e ajudar-me? | Open Subtitles | ألا يمكنكما التوقف عن تهنئة بعضكما ومساعدتي؟ |
Pois, todos nós lhe damos os parabéns pelo seu projecto científico. | Open Subtitles | جميعنا نقدم لك التهاني على مشروعك العلمي |
Dá-lhe os parabéns, agarrou bem o espírito do cinema; | Open Subtitles | تهاني,إن حفيدك يفهم روح السينما سنستخدم هذا |
Não, estou a dar os parabéns ao rapaz por uma boa piada sobre o pai. | Open Subtitles | فقط أهنئ إبني بنكتة مضحكة عن أبيه |
Queres-me dar os parabéns, pelo meu futuro destruído? | Open Subtitles | تريد أن تبارك لي على تدميري مستقبلي؟ |
O presidente gostava de dar-lhes os parabéns, pela captura do assassino do Príncipe Abboud. | Open Subtitles | الرئيس يمرر تهانيه في الامساك بقاتل الامير عبود |
Ouvi dizer que queriam falar comigo e só pode ser para me darem os parabéns pelo trabalho genial que faço. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تريد رؤيتي، الشيء الذي قد يعني أنكَ أردتَ تهنئتي على العمل الرائع الذي أقوم به |
Quero dar os parabéns a todos pelo grande festival de hoje... no qual trabalharam tanto. | Open Subtitles | أهنئكم بمهرجان اليوم الكبير لأنكم عملتم بجد |
Posso dar os parabéns à cozinheira pelo almoço delicieux? | Open Subtitles | أتسمحين لي بأن أهنئكِ على غداء في غاية اللذة؟ |
Queria dar-te os parabéns pela ideia do bilhete dourado. | Open Subtitles | أريد فقط أن أهنيك على فكرة التذكرة الذهبية الرائعة. |
Quero dar-vos os parabéns por terem sucedido no que tantos antes falharam. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أهنّئك... على نجاح حيث العديد من أمامك فشل. |
Em primeiro lugar, gostava de dar os parabéns ao meu oponente, Steven Gallagher, pela sua bela campanha. | Open Subtitles | والان اولا وقبل كل شئ اود ان اهنئ خصمي ستيفن غالغر علي حملة القتال الجيده |