"os partidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحزبين
        
    • الأحزاب
        
    Ambos os partidos invocam uma nação de Deus. TED فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله.
    Acho que já se provou que ambos os partidos querem a mesma coisa. Open Subtitles أعتقد أنه تم التأكد بأن كلا الحزبين يريد نفس الشيء
    Mas, falando de forma prática, mil interesses especiais, trabalho organizado, oposição em ambos os partidos. Open Subtitles لنتحدث عمليًا، ثمة ألف اهتمام خاص عمالة منظمة، يعترض عليها كلا الحزبين
    os partidos políticos nunca vão querer mudar o modo como as suas decisões são tomadas. TED لم تكن الأحزاب السياسية راغبة بتغيير طريقة صنع قراراتها
    os partidos políticos e os sindicatos abolidos; Open Subtitles جميع الأحزاب السياسيه و النقابات العماليه تم حلها
    Financiam os partidos políticos através do petróleo e tabaco. Open Subtitles تموّيل الأحزاب السياسية من السجائر والنفط
    Se trabalharmos juntos, podemos criar uma plataforma bipartidária que beneficiaria ambos os partidos. Open Subtitles أنا أؤمن أننا إن عملنا معًا يمكننا إنشاء منصة ثنائية الحزبية التي يمكنها أن تكون مفيدة لكلا الحزبين
    Isso deve ser razoavelmente assegurado com o apoio total de ambos os partidos. Open Subtitles أجل، هذا سيحدث في وقت قصير مع وجود دعم كامل من كلا الحزبين
    O Conselho de Supervisão de Palm Beach tem ouvido os argumentos de ambos os partidos, acerca de como proceder com dois pareceres contrários. Open Subtitles مجلس فحص (بالم بيتش) يستمع إلى حجج من كلا الحزبين بشأن كيفية المضي قدماً باستشارتين متضاربتين
    O Bob e eu concordámos. Ambos os partidos vão opor-se. Open Subtitles (بوب) وأنا متفقان وكل الحزبين سيحاربانك
    Na minha opinião, estas pessoas são muito mais sábias do que a elite política, a elite intelectual os líderes da oposição, incluindo os partidos políticos. TED من وجھة نظري، ھؤلاء الشباب أكثر حكمة ليس من النخبة السياسية وحسب، بل من النخبة المثقفة وحتى قادة المعارضة بمن فيھم الأحزاب السياسية.
    os partidos religiosos da Indonésia, tal como todos os partidos semelhantes, tendem a focar-se em coisas como reduzir a pobreza e acabar com a corrupção. TED أترون، الأحزاب الدينية الإندونيسيّة مثل غيرها من الأحزاب المشابهة في أماكن أخرى، كانت تميل إلى التركيز على أِشياء من قبيل تقليل الفقر والتخلص من الفساد.
    Estes não devem ser confundidos com os Granfalloons, grupos de pessoas que encontram sentido em associações sem sentido algum, como o local onde nascemos, os partidos políticos e até nações inteiras. TED يجب عدم خلط ذلك بالغرانفالون، وهم مجموعة من الناس ينتمون إلى جمعيات واقعية لامعنى لها. مثل مكان نشئتك، أو الأحزاب السياسية وحتى الأمم كاملة.
    Foi um comité com todos os partidos, para exigir uma acção mais decisiva durante a guerra e uma postura e uma perseguição mais vigorosas perante a guerra. Open Subtitles كان هناك حضور لجميع الأحزاب السياسيه و كلهم كانوا يمارسون ضغوطاً للحث على خطوات أكثر حسماً تجاه الحرب و نحو موقف أكثر حيويه و عدوانيه حتى الحرب
    Desde esta manhã, a junta do CRN aboliu todos os partidos políticos, consolidando ainda mais o controlo sobre o governo após o recente golpe militar. Open Subtitles اعتباراً من صباح اليوم, قام مجلس الإصلاح الوطنى بإلغاء كل الأحزاب السياسية, معززاً بذلك سيطرتة على الحكومة على أثر الانقلاب العسكرى مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more