Todos os produtores de música pagam os tratamentos dos seus artistas? | Open Subtitles | هل كل المنتجون يدفعون عن فنانيهم للذهاب إلى مركزِ التأهيل؟ |
Para manter esta bomba secreta os produtores fizeram várias tentativas que nunca foram para o ar. | Open Subtitles | ..ولكتمان هذا السر رسم المنتجون عدة حلول ولم يكن في نيتهم عرضها |
os produtores ofereceram o papel a outra pessoa. | Open Subtitles | المنتجون عرضوا الدور في الأصل على شخص آخر |
As empresas podem empurrar os produtores mais rapidamente do que os consumidores | TED | الشركات بإمكانها دفع المنتجين أسرع مما يفعله المستهلكون. |
Não só nos temos de preocupar com os produtores a jogarem com as nossas de mentes, temos também que nos preocupar com aquele gajo. | Open Subtitles | لايجب أن نقلق بشأن المنتجين فقط ولعبهم بعقولنا ولكن يجب أن نقلق من ذلك الرجل |
os produtores e os agricultores não conhecem este problema. | TED | الأشخاص مثل منتجي الأطعمة و الفلاحين ليسوا واعين بهذه المشكلة. |
os produtores leram a minha história nos tabloides e acharam que seria óptimo. | Open Subtitles | المنتجون قرأوا قصتي في أحد المجلات وظنوا أنني سأكون موضوع جيد |
Então, os produtores decidiram que deveríamos chegar num acordo numa viagem pela Europa. | Open Subtitles | لذلك المنتجون قرروا بانه يجب أن نقرر ذلك على حد الطرق الأوروبيه |
Vendo que não chegaríamos a lugar algum, os produtores interviram com um desafio. | Open Subtitles | بما أن هذه الحوارات لا تقدون لنتيجه تقدم المنتجون ليعطونا تحدياً |
Para complicar as coisas, os produtores não nos deram dinheiro para comprar coisas. | Open Subtitles | ولجعل المهمه صعبه, المنتجون لم يعطونا أي نقود لكي نشتري الشياء |
Felizmente, os produtores me deram alguns produtos para negociar. | Open Subtitles | لحسن الحظ, المنتجون قد زودوني ببعض الاشياء التي يمكنني المقايضة بها |
- O quê? - 14! - Não, os produtores disseram que devido às pessoas não estarem "dentro" do seu conversível, você foi desclassificado, então... | Open Subtitles | لا, المنتجون قالوا بما ان الأشخاص الذين وضعتهم كان نصفهم في الخارج |
- Não, na verdade ele não ganhou estes pontos. - É, pois os produtores disseram que aquilo era um teste de hot hatchbacks, e você precisar ser descontado por aparecer com um carro que não é um hatchback. | Open Subtitles | لا, لم يحصل على 5 نقاط, لأن المنتجون قالوا |
O céu a mudar de cor e a parecer fogo... os produtores, o programa não consegue fazer isto. | Open Subtitles | السماء غيّرت لونها وبدت مثل النار المنتجين ومَنْ بالبرنامج لايمكنهم فعل هذا |
E os produtores disseram que há 3 versões do roteiro... | Open Subtitles | بجانب أن المنتجين أخبرونا أن هناك ثلاث نسخ مختلفة من النص أنها طريقة حتى لا يعرف أحد النهاية كان يجب أن تعرف هذا |
Mas compreende que os produtores têm carta-branca, e a arte de selecção de um elenco não me parece uma ciência exacta. | Open Subtitles | لكنك تدرك أن المنتجين لديهم حرية التصرف في ذلك وفن الإلقاء يذهلني كعلم غير دقيق جداً |
- É albanês, mas os produtores... adicionaram legendas para o tornar mais comercial. | Open Subtitles | إنها اللغة الألبانية لكن المنتجين أضافوا الترجمة لكي يصبح تجارياً |
Temos quase certeza que os produtores executivos se vão demitir esta noite. | Open Subtitles | نحن متأكدان أن المنتجين المنفذين المساعدين سيستقيلان الليلة |
A realidade é que morreram 16 pessoas, 180 ficaram feridas, e 34 milhões de carros estão a ser recolhidos porque os produtores do "airbag" produziram e distribuíram um produto que eles pensaram ser bom o suficiente. | TED | والواقع أن هناك 16 حالة وفاة، وقد أصيب 180 آخرين بجراح، وهناك 34 مليون سيارة قد تمت استدعائها لأن منتجي الوسائد الهوائية بالسيارة قاموا بإنتاج وتوزيع منتج اعتقدوا أنه جيد بما فيه الكفاية. |
Muitas vezes, os produtores de tomate polinizam flores de tomateiro com um vibrador manual. | TED | فغالبا ما يقوم مزارعي الطماطم بتلقيح زهورها بواسطة آلة تلقيح هزازة. |
Na viragem para o século XX, os produtores de tinta à base de chumbo contrataram a nóvel indústria da publicidade para convencer o consumidor que chumbo era amigo das crianças. | Open Subtitles | في مطلع القرن العشرين صُناع الطلاء المحتوي على الرصاص وظفوا صناعة الدعاية الوليدة لإقناع المستهلكين |