"os recursos da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موارد
        
    Sabe que os recursos da Terra estão seriamente limitados? Open Subtitles هل تعنى ان موارد الأرض أصبحت محدودة جدا؟
    Não podemos usar os recursos da CIA para invadir um banco sem envolver o FBI ou a Segurança Nacional. Open Subtitles لا يمكننا استخدام موارد الوكالة كلها لإقتحام بنك دون تدخل مكتب التحقيق الفيدرالى أو مكتب الأمن الداخلى
    Diga que os recursos da nação inteira está à disposição para qualquer coisa que precisem. Open Subtitles اخبروهم أن موارد الأمة كلها فى حوزتهم مهما كان ما يحتاجون إليه
    Utilizaste todos os recursos da Agência para identificá-los e encontrá-los. Open Subtitles لقد جلبت كل موارد الوكالة لتعمل على التعرف وتحديد مواقع هؤلاء الرجال.
    Têm faltado às aulas e utilizado os recursos da escola. Open Subtitles كانوا يتغيبون عن الصفوف ويستخدمون موارد المدرسة.
    Você publicou deliberadamente um artigo utilizando os recursos da "CatCo" Open Subtitles "بالطبع افعل "دانفرس.كوم تعمدتِ نشر مقالا "مستخدمة موارد "كاتكو
    Podemos fazer isso, lançando uma expedição industrial Lewis e Clark à cratera Shackleton, para extrair os recursos da Lua e demonstrar que eles podem estabelecer a base de um negócio rentável em órbita. TED ويمكننا القيام بذلك عن طريق الانطلاق مع صناعة لويس وكلارك الاستكشافية إلى حفرة شاكلتون البركانية، لاستخراج موارد القمر ، وإظهار انها يمكن أن تشكل الأساس لتجارة مربحة في المدار.
    Tive sorte, por isso tento usar os recursos da minha família para ajudar os outros. Open Subtitles أنا كنت محظوظ جدا. لهذا أحاول ويستعمل موارد عائلتي... للمساعدة أين أنا يمكن أن.
    Se é crime assegurar que os recursos da universidade não estão a ser desperdiçados na perseguição de gansos selvagens subatómicos, considero-me culpado. Open Subtitles ...إذا كانت جريمة أن يتم ضمان موارد الجامعة حتى لا يتم تبديدها على مطاردة جزيئات ذرات الاوز البري
    Sem os recursos da universidade, pode ter recorrido a estranhos, como o Benji. Open Subtitles فقدان موارد الجامعه يمكن ان تدفع هانتر ليبدا العمل من جديد مع اناس من الخارج مثل بنجي .
    Informadores que escondi utilizando os recursos da minha família. Open Subtitles لقد استخدمت موارد عائلتي لاخفائهم
    Ela disse que tem os recursos da empresa à disposição. Open Subtitles ترغب في إعلامك أن جميع موارد الشركة
    Desde o desaparecimento do Lex, tenho usado todos os recursos da LuthorCorp para o encontrar. Open Subtitles منذ اختفاء (ليكس)، استعملت كل موارد (لوثركورب) للبحث عنه.
    O Director Bertram tem sido muito prestável ao oferecer os recursos da CBI para encontrar a Lorelei Martins. Open Subtitles كان المدير (بيرترام) طيّباً بما يكفي ليعرض موارد المكتب لإيجاد (لوريلاي مارتينز).
    Está a usar todos os recursos da SHIELD para encontrar o Coulson. Open Subtitles أنا مُتأكدة بأنها تُسخِّر جميع موارد (شيلد)
    Eles não tinham os recursos da Biblioteca. Open Subtitles لم تكن لديهم موارد المكتبة.
    os recursos da Casa são vastos. Open Subtitles لدينا موارد كبيره
    Mesmo antes disto acontecer... todos os recursos da Isodyne foram focados na Matéria Zero. Open Subtitles حتى قبل كل هذا حدث كانت جميع موارد (ايسودين) مركزة على (المادة صفر)
    Usei todos os recursos da polícia. Open Subtitles استخدمت كافة موارد القسم.
    Mas, ela não pode utilizar os recursos da "CatCo". Open Subtitles "لكنها لا تستطيع استخدام موارد "كاتكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more