"os resultados da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتائج
        
    • على نتيجة
        
    Gostava que os resultados da bola estivessem mais actualizados. Open Subtitles أريد نتائج الكرة بمزيد من السرعة بعض الشيء
    os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. Open Subtitles نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ
    Já te disse que fui buscar os resultados da ressonância? Open Subtitles هل أخبرتك أني حصلت على نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي؟
    Desculpa, Dra. Isles, mas disse que queria os resultados da cromatografia gasosa. Open Subtitles عفواَ لكنك قلت أنك تريدين نتائج تحاليل الغاز الكيميائي فور صدورها
    Agora, só teria de retirar os resultados da sua ficha e o seu erro foi apagado, até hoje. Open Subtitles الآن, كل ما عليك فعله هو إزالة نتائج السرطان من ملفها وخطأك لن يعلم به أحد.
    O mais importante é, os resultados da corrida são agora oficiais. Open Subtitles الأهمّ من هذا، هو أن نتائج السباق أصبحت الآن رسمية
    os resultados da sua ressonância confirmaram os nossos piores receios. Open Subtitles نتائج تصوير الرنين المغناطيسية الخاص بك أكدت أسوء مخاوفنا
    Por fim, decidiram fazer uma biópsia. Duas semanas depois, chegaram os resultados da biópsia. TED في النهاية، قرر الأطباء القيام بخزعة، وبعد أسبوعين، ظهرت نتائج الخزعة.
    Não limparam manualmente os resultados da pesquisa. TED لم يتدخلوا و يحذفوا يدويًا نتائج البحث العليا تلك.
    os resultados da experiência reforçaram as minhas descobertas de campo. TED حسنا عززت نتائج تجربتي ما اكتشفته في الميدان.
    Ela descobriu, já crescida, que os resultados da tuberculose tinham sido sempre negativos. TED فقد عرفَت لاحِقًا، بعدما كبُرَت، أن كل نتائج فحوصات السُّل الخاصة بها كانت سالبة طوال الوقت.
    os resultados da Tailândia mostram que podemos fazer uma vacina para a SIDA e as descobertas dos anticorpos dizem-nos como podemos fazê-la. TED النتائج التايلاندية تخبرنا أنه في الإمكان صنع لقاح للإيدز. و نتائج الأجسام الضادة ترينا كيف نفعل ذلك.
    ...e agora os resultados da loteria desta semana, 5, 6... 12, 15, 32, 33.... Open Subtitles و الآن فاليكم نتائج سحب اليانصيب هذا الأسبوع , الأرقام 5 , 6 12, 15, 32 , 33
    os resultados da amniocentese não indicam quaisquer anomalias genéticas. Open Subtitles نتائج أمنيوسينتيسيس المعرض لا حالات شذوذ وراثية.
    Queríamos os resultados da lotaria. Open Subtitles نحن فقط نبحث عن نتائج اليانصيب نعم، حسنا
    Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. Open Subtitles لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002
    Podemos monitorar os resultados da tempestade e observar o teste daqui. Open Subtitles إنهكذلك بإستطاعتنا مراقبة نتائج العاصفة وملاحظتها من هنا
    Quero ver os resultados da biopsia e as análises da noite. Open Subtitles ‫أريد رؤية نتائج العيّنات ورؤية ‫التحاليل التي سيجرونها أثناء الليل ‫
    Como pode ser? A febre disparou. os resultados da biopsia. Open Subtitles نتائج الفحص المجهري إنها عدوى درنية بالمخ بالتأكيد
    Aqui estão os resultados da primeira sondagem feita na Frota. Open Subtitles هذه هي نتائج إستطلاعنا الأول بجميع أنحاء الأسطول
    Uma última coisa. Tenho os resultados da análise à Sophie. Open Subtitles تبقى شيء واحد "حصلت على نتيجة فحص الدم "لصوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more