E isto porque, apesar de todos os rumores que ouvem, só os 4400s estão a adoecer. | Open Subtitles | وذلك بسبب تلك الاشاعات التي تقال عنا فقط الـ 4400 هم من يصيبهم المرض |
E isso é porque, apesar de todos os rumores que ouvem por aí, só os 4400s estão a adoecer, e agora o governo quer que fiquemos em quarentena. | Open Subtitles | وذلك بسبب تلك الاشاعات التي تقال عنا فقط الـ 4400 هم من يصيبهم المرض والآن الحكومه تريدنا ان نتوجه الى الحجر الصحي |
Magnus, os rumores que ouvi dos outros Santuários não são nada bons. | Open Subtitles | ماجنيس, الإشاعات التي أسمعها من المنازل الأخرى ليست جيدة |
Então os rumores que ouviu são são acerca para escapar? | Open Subtitles | إذن الإشاعات التي سمعتها أنّهم فرّوا؟ بلى... |
os rumores que faço, são verdadeiros? | Open Subtitles | هل الإشاعات التي أختلقها صحيحة ؟ |
os rumores que o programa Mindscape é perigoso são infundadas. | Open Subtitles | الإشاعات التي تقول بأن برنامج "مايند سكيب" خطير، لا أساس لها من الصحة. |
os rumores que ouviram... são verdadeiros. | Open Subtitles | الإشاعات التي سمعتموها صادقة. |