"os satélites" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأقمار الصناعية
        
    • أقمار
        
    • الأقمار الصناعيّة
        
    • القمر الصناعي
        
    • الأقمار الإصطناعية
        
    • الأقمار الصناعيه
        
    • الأقمار الاصطناعية
        
    os satélites que já não estão a funcionar são abandonados em órbita durante muitos anos, ou são afastados do caminho numa solução temporária. TED الأقمار الصناعية التي ما عادت تعمل والتي تترك في العادة تهيم بالمدار للعديد من السنوات، أو تزاح من المسار كحل مؤقت.
    E tudo isso apenas fez com que os satélites sejam cada vez maiores e mais caros. Atualmente , quase mil milhões de dólares cada exemplar. TED جميع هذه الأمور جعلت من الأقمار الصناعية أكبر وأكبر وأكبر وأكثر كلفة، الآن حوالي 1 مليار دولار لكل واحد منها.
    Temos de ver se eles têm os satélites em posição. Open Subtitles نحتاج لمعرفة اذا كان لديهم أى أقمار صناعية جاهزة
    Era pôr os satélites muito grandes a dar boleia a pequenos satélites. TED وهذا كان إطلاق أقمار صناعية صغيرة بجانب الأقمار الصناعية الكبيرة
    Encontramo-nos com ele num lugar onde os satélites não nos vejam, e fazemos uma cópia. Open Subtitles نتّجه لمكانٍ لا تراه الأقمار الصناعيّة ونجد لنا نسخة
    Ouve com atenção, os satélites não se movem como as estrelas. Open Subtitles كال استمع لي جيدا القمر الصناعي لا يتحرك كماتتحركالنجوم.
    O problema é este: os satélites são de grandes dimensões, caros e lentos. TED المشكلة هي أن: الأقمار الصناعية كبيرة ومُكَلِّفَة وبطيئة
    Mas o problema com os satélites é que só veem um micrómetro abaixo da superfície do oceano. TED ومع ذلك، فمشكلة الأقمار الصناعية هي عجزها عن الرؤية من خلال سطح المحيط لأبعد من ميكرون واحد.
    os satélites desempenham um papel no funcionamento dos mercados financeiros e energéticos. TED بل إن الأقمار الصناعية تلعب دورا في العمليات المنجزة بالأسواق المالية والطاقة
    os satélites estão a relatar uma série de observações que nos revelam continuamente novos factos desconhecidos. TED الأقمار الصناعية تقوم بتقديم قدر كبير من الملاحظات التي تقوم بكشف حقائق مخفية جديدة عن الصفائح الجليدية بشكل مستمر
    os satélites GPS dependem dos átomos de césio e rubídio TED تعتمد أقمار GPS على ذرات السيزيوم والروبيديوم كمعايير التردد
    A localização por satélite informa-nos onde estamos ao dizer-nos onde estão os satélites. TED أقمار تحديد المواقع تخبرنا أين نحن من خلال إخبارنا أين هم.
    os satélites não mostram... nenhuma guerra, Sr. Brean. Open Subtitles أقمار التجسس الصناعية تعرض انهم لم يروا أي حرب
    os satélites da CIA não me estão a vigiar, estão a vigiar-te, porque estás vestido de verde. Open Subtitles أقمار المخابرات الأمريكيّة الاصطناعيّة لا تراقبني بل تراقبك لأنّك تلبس أخضر
    os satélites escudos estão todos no lugar. Open Subtitles أقمار تقوية درع زيتا الصناعية جميعهم في أماكنهم
    Não sei, está em todos os receptores. os satélites estão inativos em toda a costa leste. Open Subtitles إنّه يعمّ الساحل الشرقيّ بأكمله الأقمار الصناعيّة توقّفت
    Temos DCI para alterar os satélites do Echelon? Open Subtitles هل طلبتم من مدير وكالة الإستخبارات المركزية أن يُعيد وضع مّهمّة مستوى القمر الصناعي ؟
    Quase todos os satélites foram rebentados para fora de órbita. Open Subtitles تقريباً كل الأقمار الإصطناعية قد خرجت عن مسارها
    os satélites não se dão ao trabalho de verificar esta área. Open Subtitles الأقمار الصناعيه لا تتكلف عناء مسح في هذه المنطقة.
    os satélites são um problema tanto para os comprimentos de onda visíveis TED تعد الأقمار الاصطناعية مشكلة على صعيدي الأطوال الموجية المرئية وغير المرئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more