"os serviços internos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشؤون الداخلية
        
    Se tens problemas forasteiro, resolve com os Serviços Internos, pois não temos ordem para falar, e por aqui, seguimos ordens. Open Subtitles حصلت على القضيّه أخذها أبيض من الشؤون الداخلية ،لأنّه علينا ارتداء كمامة هنا و هنا عليّك اتباع الأوامر
    Que se lixe o que os Serviços Internos mandem fazer... ou deixar de fazer, mas precisas de descansar. Open Subtitles لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي
    Porque estão os Serviços Internos à frente de uma investigação de homicídio? Open Subtitles لمدى بعيد جداً لماذا الشؤون الداخلية تحقق في جريمة قتل؟
    Ele ficava assim quando estava concentrado num caso, mas agora por saber sobre os Serviços Internos, acho que ele estava stressado, não queria dizer-nos. Open Subtitles حاله كأنّها عندما تغلق كلّ قضية لكن الآن علمنا بشأن الشؤون الداخلية أخاله كان مرهقاً
    Sabes porque os Serviços Internos estão atrás dele? Open Subtitles هل تعلم لمَ الشؤون الداخلية تقوم بملاحقته؟
    Pois, os Serviços Internos estavam atrás dele. Open Subtitles ربما لأن الشؤون الداخلية كانت قريبةً منه
    Digamos que os Serviços Internos me acusavam de espiar para um traficante, e te mostrasse provas que indicassem que eu fazia isso. Open Subtitles لنقل أن الشؤون الداخلية اتهموني ،بحيازة المخدرات وأروك الكثير من الأدلة التي توضح أني فعلت ذلك
    Há uma razão para todos odiarem os Serviços Internos. Open Subtitles هناك سبب حتى يكره الجميع الشؤون الداخلية.
    os Serviços Internos levaram tudo, ontem. Open Subtitles مكتب الشؤون الداخلية اخذها بالأمس
    Com o Ochoa morto e este caso encerrado, não te incomoda que os Serviços Internos ainda pensem que o Meka era o informador? Open Subtitles ،وهذه القضيّة المغلقة ألا يقلقك بأنّ الشؤون الداخلية تظن بأن (ميكا) كان الخائن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more