"os serviços sociais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخدمات الاجتماعية
        
    • خدمات الأطفال
        
    • الخدمات الإجتماعية
        
    • والخدمات الاجتماعية
        
    • بالخدمات الإجتماعية
        
    • الخدمات الإجتماعيةَ
        
    • الخدمات العامّة
        
    os serviços sociais farão uma vistoria todas as semanas. Open Subtitles إدارة الخدمات الاجتماعية سوف تقوم بالتفتيش بشكل اسبوعي
    "Usam menos os serviços sociais do que os americanos. TED ويستخدمون الخدمات الاجتماعية أقل من الأمريكيين.
    Havia sinais de abuso. Correste um grande risco legal ao não chamar os serviços sociais. Open Subtitles كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال
    Não posso deixar que os serviços sociais o afastem de mim. Open Subtitles لن أدع الخدمات الإجتماعية التي أقوم بها تأخذه بعيداً عني
    Mas não sou treinada para lidar com a interação complexa entre socorristas de emergência, a comunidade médica, os serviços sociais e a ampla comunidade, interação essa que é necessária para salvar uma vida a longo prazo. TED لكنني لست مدربةً لأتعامل مع التفاعلات صعبة الحل بين المستجيب الأول ومجتمع الرعاية الصحية، والخدمات الاجتماعية والمجتمع الأوسع الذي هو ضروري لإنقاذ الأرواح على المدى الطويل.
    Contacta os serviços sociais. Vê se alguém vai falar com eles. Open Subtitles إتصلي بالخدمات الإجتماعية ولنرى إن أستطعنا الحصول على أحد لنكلمه
    Vou chamar os serviços sociais. Open Subtitles أَدْعو الخدمات الإجتماعيةَ.
    Sou uma figura paterna temporária até os serviços sociais lhe arranjarem outra família. Open Subtitles قبل أن تحصل الخدمات العامّة على عائلة أخرى
    Não posso. os serviços sociais vão lá estar à espera dele. Open Subtitles لا أستطيع ، الخدمات الاجتماعية قدتكونهناكتنتظرلتأخذه.
    Eu ligo para os serviços sociais, ver se há alguma registo de doença mental. Open Subtitles حسناً ، سأهاتف هيئة الخدمات الاجتماعية لأرى إذا ما كان له سوابق في المرض العقلي
    os serviços sociais não intervêm antes de fazerem uma investigação. Open Subtitles ما الامر؟ الخدمات الاجتماعية لن تتدخل حتى يجروا تحقيقا كاملا
    Acorda-a e disfarça o estado dela. São os serviços sociais. Open Subtitles استيقظ ، اجعل مظهرها اجمل الخدمات الاجتماعية
    Nisto, os serviços sociais sofreram devido à guerra, educação, infraestruturas, cuidados de saúde. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية عانت الكثير بسبب هذه الحرب التعليم , البنية التحتية , الصحة
    os serviços sociais acabaram de chegar. Open Subtitles لقد وصل مندوب من لجنة خدمات الأطفال توّاً.
    Talvez os serviços sociais estejam interessados no facto de a sua filha não frequentar a escola. Open Subtitles ربما خدمات الأطفال سيكونون مهتمين بواقع أن إبنتك لا ترتاد المدرسة على الإطلاق
    Talvez seja melhor eu chamar os serviços sociais, porque miúdos como ele, normalmente, integram-se muito bem em lares de acolhimento. Open Subtitles ربما يتوجب علي استدعاء خدمات الأطفال لأنه الفتيان مثله يكونون بحال افضل في البيوت الكافلة.
    Nunca pensam em chamar os serviços sociais para tentar mediar os muitos conflitos que surgiam. TED كانوا يعتقدون بأن طلب الخدمات الإجتماعية لن تكون حلاّ وسطا للحجج التي اندلعت.
    Vou passar dos empregos para o segundo objetivo, que é melhorar os serviços sociais básicos. TED دعوني أنتقل من الوظائف إلى الهدف الثاني وهو تطوير الخدمات الإجتماعية الأساسية
    Se isto se souber, os serviços sociais básicos entram em colapso de repente. Open Subtitles لو تسربت أخبار كهذة سيَكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات الإجتماعية الأساسية حول العالم
    O seu legado vai ser de longa duração, mas nem tudo é mau: os progressos, os serviços sociais e os sistemas que desenvolvemos podem ser usados para a melhoria de todos. TED سيدوم إرثها لفترة طويلة، لكنها ليست سيئة كليًا الاكتشافات والخدمات الاجتماعية والأنظمة التي نطورها يمكن استخدامها لجعل حياة الجميع أفضل.
    Bem, é claramente um assunto privado da família, não é um assunto do qual os serviços sociais podem tratar. Open Subtitles حسناً , من الواضح أنه أمر عائلي خاص ليس له علاقة بالخدمات الإجتماعية
    os serviços sociais. Tenho de recuperá-lo. Open Subtitles الخدمات العامّة , يجب أن أستردّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more