os serviços sociais farão uma vistoria todas as semanas. | Open Subtitles | إدارة الخدمات الاجتماعية سوف تقوم بالتفتيش بشكل اسبوعي |
"Usam menos os serviços sociais do que os americanos. | TED | ويستخدمون الخدمات الاجتماعية أقل من الأمريكيين. |
Havia sinais de abuso. Correste um grande risco legal ao não chamar os serviços sociais. | Open Subtitles | كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال |
Não posso deixar que os serviços sociais o afastem de mim. | Open Subtitles | لن أدع الخدمات الإجتماعية التي أقوم بها تأخذه بعيداً عني |
Mas não sou treinada para lidar com a interação complexa entre socorristas de emergência, a comunidade médica, os serviços sociais e a ampla comunidade, interação essa que é necessária para salvar uma vida a longo prazo. | TED | لكنني لست مدربةً لأتعامل مع التفاعلات صعبة الحل بين المستجيب الأول ومجتمع الرعاية الصحية، والخدمات الاجتماعية والمجتمع الأوسع الذي هو ضروري لإنقاذ الأرواح على المدى الطويل. |
Contacta os serviços sociais. Vê se alguém vai falar com eles. | Open Subtitles | إتصلي بالخدمات الإجتماعية ولنرى إن أستطعنا الحصول على أحد لنكلمه |
Vou chamar os serviços sociais. | Open Subtitles | أَدْعو الخدمات الإجتماعيةَ. |
Sou uma figura paterna temporária até os serviços sociais lhe arranjarem outra família. | Open Subtitles | قبل أن تحصل الخدمات العامّة على عائلة أخرى |
Não posso. os serviços sociais vão lá estar à espera dele. | Open Subtitles | لا أستطيع ، الخدمات الاجتماعية قدتكونهناكتنتظرلتأخذه. |
Eu ligo para os serviços sociais, ver se há alguma registo de doença mental. | Open Subtitles | حسناً ، سأهاتف هيئة الخدمات الاجتماعية لأرى إذا ما كان له سوابق في المرض العقلي |
os serviços sociais não intervêm antes de fazerem uma investigação. | Open Subtitles | ما الامر؟ الخدمات الاجتماعية لن تتدخل حتى يجروا تحقيقا كاملا |
Acorda-a e disfarça o estado dela. São os serviços sociais. | Open Subtitles | استيقظ ، اجعل مظهرها اجمل الخدمات الاجتماعية |
Nisto, os serviços sociais sofreram devido à guerra, educação, infraestruturas, cuidados de saúde. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية عانت الكثير بسبب هذه الحرب التعليم , البنية التحتية , الصحة |
os serviços sociais acabaram de chegar. | Open Subtitles | لقد وصل مندوب من لجنة خدمات الأطفال توّاً. |
Talvez os serviços sociais estejam interessados no facto de a sua filha não frequentar a escola. | Open Subtitles | ربما خدمات الأطفال سيكونون مهتمين بواقع أن إبنتك لا ترتاد المدرسة على الإطلاق |
Talvez seja melhor eu chamar os serviços sociais, porque miúdos como ele, normalmente, integram-se muito bem em lares de acolhimento. | Open Subtitles | ربما يتوجب علي استدعاء خدمات الأطفال لأنه الفتيان مثله يكونون بحال افضل في البيوت الكافلة. |
Nunca pensam em chamar os serviços sociais para tentar mediar os muitos conflitos que surgiam. | TED | كانوا يعتقدون بأن طلب الخدمات الإجتماعية لن تكون حلاّ وسطا للحجج التي اندلعت. |
Vou passar dos empregos para o segundo objetivo, que é melhorar os serviços sociais básicos. | TED | دعوني أنتقل من الوظائف إلى الهدف الثاني وهو تطوير الخدمات الإجتماعية الأساسية |
Se isto se souber, os serviços sociais básicos entram em colapso de repente. | Open Subtitles | لو تسربت أخبار كهذة سيَكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات الإجتماعية الأساسية حول العالم |
O seu legado vai ser de longa duração, mas nem tudo é mau: os progressos, os serviços sociais e os sistemas que desenvolvemos podem ser usados para a melhoria de todos. | TED | سيدوم إرثها لفترة طويلة، لكنها ليست سيئة كليًا الاكتشافات والخدمات الاجتماعية والأنظمة التي نطورها يمكن استخدامها لجعل حياة الجميع أفضل. |
Bem, é claramente um assunto privado da família, não é um assunto do qual os serviços sociais podem tratar. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أنه أمر عائلي خاص ليس له علاقة بالخدمات الإجتماعية |
os serviços sociais. Tenho de recuperá-lo. | Open Subtitles | الخدمات العامّة , يجب أن أستردّه |