O objectivo deles é enviar armas para os seus camaradas na terra natal. | Open Subtitles | هدفهم هو إرسال السلاح إلى زملائهم في بلادهم |
Mas às vezes eles subestimam os seus camaradas. | Open Subtitles | لكن أحياناً تقلل هذه الشخصيات من قدرة زملائهم |
- Ela foi-se embora. Ela acha que é mais útil na Europa com os seus camaradas do Movimento 2 de Junho. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستكون أكثر إفادة في أوروبا مع رفاقها. |
Ela pensa ser mais útil na Europa com os seus camaradas do Movimento 2 de Junho. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستكون أكثر إفادة في أوروبا مع رفاقها. |
Vá ter com os seus camaradas, seu estúpido. | Open Subtitles | إذن عد لرفاقك أيها الأحمق |
Eu disse-lhes que veio com a Sra. Sorensen cantar para os seus camaradas. | Open Subtitles | (لقد اخبرتهم انك اتيت مع الآنسة (سورينسن لتغنى لرفاقك |
Höss e os seus camaradas SS viram isto como um avanço no processo de extermínio em Auschwitz. | Open Subtitles | هيس" ورفاقه من الـ "إس إس" رأوا هذه" "كخطوة للأمام في عملية القتل في "آوشفيتس |
Vive com o seu país, os seus livros, a sua arma e os seus camaradas. | Open Subtitles | ,يعيش كما الكل في هذا البلد معه كتبه, سلاحه, ورفاقه |
Nesse Outono de 1941, enquanto Petras Zelionka e os seus camaradas continuavam a matar, | Open Subtitles | "ذلك خريف 1941 بينما "زيليونكا ورفاقه يواصلون القتل |