Traga os seus cavalos a pastar aqui, não nos ofendemos com a presença deles. | Open Subtitles | أجلب خيولك لتأكل هنا فنحن لن نضايقها |
A verdade é que ontem fiquei fascinado com os seus cavalos, | Open Subtitles | بالحقيقة اعجبتني خيولك البارحة |
os seus cavalos não são famosos em todo o Oriente? | Open Subtitles | أليست خيولك مشهوره في المشرق بأكمله؟ |
Ouvi dizer que os seus cavalos foram roubados e ele quer a ajuda da lei para castigar os ladrões de gado e recuperá-los. | Open Subtitles | العدالة على ما أعتقد لقد سمع بأن خيوله سرقت، وهو يطالب القانون بمعاقبة اللصوص واستعادة خيوله |
"Julgamos que o Senhor a quem foram confiados os seus cavalos, "não os retém de forma alguma. | Open Subtitles | نحنُ نقضي بأن السيد الذي تُرك لديه خيوله لم يقم باحتجازهم |
Com os corações aos pulos, embrenhamo-nos pelos arbustos, mas os seus cavalos eram rápido. | Open Subtitles | وقلوبنا تنبض بسرعة ، فررنا نحو الغابة لكن أحصنتهم كانت سريعة |
É como os Indianos costumavam atraír os seus cavalos. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي كان الهُنود يدعون بها خيولهم |
os seus cavalos não são famosos em todo o Oriente? | Open Subtitles | أليست خيولك مشهوره في المشرق بأكمله؟ |
Onde estão os seus cavalos agora? | Open Subtitles | إذا أين خيولك الأن ؟ |
Então o Frank Lockhardt está mal sobre os seus cavalos. | Open Subtitles | إذن (فرانك لوكهاردت) مخطئ بشأن خيولك |
Dá-me os seus cavalos? | Open Subtitles | أعطيني خيولك |
Ele quer ficar com o vale inteiro para os seus cavalos. | Open Subtitles | أنه يريد الوادي بأكمله من أجل خيوله |
O louco rei Diomedes que tinha treinado os seus cavalos para devorarem os seus convidados acabou vítima da sua própria medicina quando Hércules lutou com ele nos estábulos. | TED | أما الملك المجنون "ديوميد"، والذي درب خيوله على افتراس زائريه، قد وقع في شر أعماله، حين دعاه "هرقل" إلى المصارعة داخل حظائره. |
Perguntei aos nossos amigos se podiam emprestar-nos os seus cavalos. | Open Subtitles | طلبت من أصدقائنا أنّ نستعير أحصنتهم. |
O brocado a ouro vestia os governantes mongóis, cobria os seus cavalos e revestia as suas tendas. | TED | لقد استُخدمت المطرزات الذهبية كملابس للحُكام، كما غطت خيولهم وبطّنت خيامهم. |