"os seus gritos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صراخها
        
    • صراخه
        
    • صراخهم
        
    • صرخاتها
        
    Sabe quantas vezes acordei com os seus gritos? Porque ele estava naquela sala com a música em altos berros? Open Subtitles هل تعرفين كم مرّة إستيقظتُ على صراخها لأنّه كان في تلك الغرفة، يستمع للموسيقى؟
    Ela não conseguia chamar ajuda porque os seus gritos eram abafados pela sua gordura. Open Subtitles لم تستطع طلب المساعدة لأن صوت صراخها كتمه حجمه الكبير.
    Consegui fugir, mas pude ouvir os seus gritos enquanto fugia. Open Subtitles أستطعتُ الهروب لكنني كنت أستطيع سماع صراخه بينما كنتُ أركض
    Acho que nunca vou esquecer os seus gritos. Open Subtitles لا أعتقد أني بوسعي حجب صراخه عن الدويّ في رأسي
    Quando os seus gritos são libertados, matam tudo no espaço de uma légua. Open Subtitles عندما يحرر صراخهم يقتلون كل شخص على بعد ثلاث اميال
    E corri tanto até deixar de ouvir os seus gritos. Open Subtitles واستمررت بذلك حتى تلاشى صوت صراخهم تماماً
    Quando se começou a sentir doente, e a sua bela pele começou a apodrecer, dizem que se ouviam os seus gritos do outro lado do oceano. Open Subtitles عندما أصابها المرض بدأ جلدها الرائع يفسد يقولون أنه كان يمكنهم سماع صرخاتها عبر المحيط
    A mesma faca que, momentos depois, decepa os seus gritos e cabeça." Open Subtitles أنها نفس السكين التي بعد دقيقة قطعت صراخها و ... رأسها
    Que ninguém iria ouvir os seus gritos? Open Subtitles و لن يسمع أحدهم صراخها
    Anton, podes dizer-me, companheiro. Todos ouvirão os seus gritos. Open Subtitles (أنطون)، يمكنكَ أن تخبرني، سمعنا جميعاً صراخها
    Não fiz nada senão ouvir os seus gritos. Open Subtitles لم افعل اي شيء عدا اني سمعت صراخه
    No Dept. Jurídico estão preocupados sobre o Phil pensar que os seus gritos estão relacionados com o facto de o termos supostamente congelado. Open Subtitles قسمنا القانوني متخوف بأن (فيل) من الممكن أن يفكر بان صراخه الغريب
    - Ainda ouço os seus gritos. Open Subtitles مازلت أستطيع سماع صراخه
    Ainda consigo ouvir, os seus gritos. Open Subtitles مازلت استطيع سماع صراخه
    E corri tanto até deixar de ouvir os seus gritos. Open Subtitles واستمررت بذلك حتى تلاشى صوت صراخهم تماماً
    Todas aquelas viúvas ainda ouço os seus gritos. Open Subtitles يا لتعاستهن لا أزال أسمع صراخهم
    Os porcos são mortos longe do Reino, para que o vento não traga os seus gritos e gere perguntas. Open Subtitles يتم ذبح الخنازير بعيدا عن المملكة... ئلا صراخهم تحمل في مهب الريح ودعوة الأسئلة.
    Não teria alguém ouvido os seus gritos? Open Subtitles هل سمع أحد صراخهم
    Ouvíamos os seus gritos... mas não conseguíamos ir ter com ela, e atravessar as chamas nas escadas. Open Subtitles يمكننا سماع صرخاتها لكن لا نستطيع الوصول إليها عبر ألسنة اللهب على الدرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more