Sabe quantas vezes acordei com os seus gritos? Porque ele estava naquela sala com a música em altos berros? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مرّة إستيقظتُ على صراخها لأنّه كان في تلك الغرفة، يستمع للموسيقى؟ |
Ela não conseguia chamar ajuda porque os seus gritos eram abafados pela sua gordura. | Open Subtitles | لم تستطع طلب المساعدة لأن صوت صراخها كتمه حجمه الكبير. |
Consegui fugir, mas pude ouvir os seus gritos enquanto fugia. | Open Subtitles | أستطعتُ الهروب لكنني كنت أستطيع سماع صراخه بينما كنتُ أركض |
Acho que nunca vou esquecer os seus gritos. | Open Subtitles | لا أعتقد أني بوسعي حجب صراخه عن الدويّ في رأسي |
Quando os seus gritos são libertados, matam tudo no espaço de uma légua. | Open Subtitles | عندما يحرر صراخهم يقتلون كل شخص على بعد ثلاث اميال |
E corri tanto até deixar de ouvir os seus gritos. | Open Subtitles | واستمررت بذلك حتى تلاشى صوت صراخهم تماماً |
Quando se começou a sentir doente, e a sua bela pele começou a apodrecer, dizem que se ouviam os seus gritos do outro lado do oceano. | Open Subtitles | عندما أصابها المرض بدأ جلدها الرائع يفسد يقولون أنه كان يمكنهم سماع صرخاتها عبر المحيط |
A mesma faca que, momentos depois, decepa os seus gritos e cabeça." | Open Subtitles | أنها نفس السكين التي بعد دقيقة قطعت صراخها و ... رأسها |
Que ninguém iria ouvir os seus gritos? | Open Subtitles | و لن يسمع أحدهم صراخها |
Anton, podes dizer-me, companheiro. Todos ouvirão os seus gritos. | Open Subtitles | (أنطون)، يمكنكَ أن تخبرني، سمعنا جميعاً صراخها |
Não fiz nada senão ouvir os seus gritos. | Open Subtitles | لم افعل اي شيء عدا اني سمعت صراخه |
No Dept. Jurídico estão preocupados sobre o Phil pensar que os seus gritos estão relacionados com o facto de o termos supostamente congelado. | Open Subtitles | قسمنا القانوني متخوف بأن (فيل) من الممكن أن يفكر بان صراخه الغريب |
- Ainda ouço os seus gritos. | Open Subtitles | مازلت أستطيع سماع صراخه |
Ainda consigo ouvir, os seus gritos. | Open Subtitles | مازلت استطيع سماع صراخه |
E corri tanto até deixar de ouvir os seus gritos. | Open Subtitles | واستمررت بذلك حتى تلاشى صوت صراخهم تماماً |
Todas aquelas viúvas ainda ouço os seus gritos. | Open Subtitles | يا لتعاستهن لا أزال أسمع صراخهم |
Os porcos são mortos longe do Reino, para que o vento não traga os seus gritos e gere perguntas. | Open Subtitles | يتم ذبح الخنازير بعيدا عن المملكة... ئلا صراخهم تحمل في مهب الريح ودعوة الأسئلة. |
Não teria alguém ouvido os seus gritos? | Open Subtitles | هل سمع أحد صراخهم |
Ouvíamos os seus gritos... mas não conseguíamos ir ter com ela, e atravessar as chamas nas escadas. | Open Subtitles | يمكننا سماع صرخاتها لكن لا نستطيع الوصول إليها عبر ألسنة اللهب على الدرج |