Fico muito contente por poder prolongar a sua permanência, mas tenho que dizer, que acho os seus métodos de ensino muito invulgares. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا |
Você é um bom agente, Jack, mas ultimamente, eu acho os seus métodos repreensivos. | Open Subtitles | أنت عميل جيد ولكنك متأخر,أنا اجد طرقك متهوره فى التصرف مع الأمور |
Preciso de alguém de dentro, que conheça a Shay-Ling, os seus métodos e esconderijos. | Open Subtitles | احتاج الى شخص داخل شاي لينق طرقهم, مخابئهم. |
os seus métodos são não-convencionais. Ainda assim conseguem resultados. | Open Subtitles | أيها المحقق ,إن أساليبك مختلفة و هذا أقل ما يمكن قوله |
Ao contrário das belas-artes, como a escultura ou a arquitectura, as fontes escondem os seus métodos. | TED | على عكس الفنون الجميلة، مثل النحت أو العمارة، الخط يخفي أساليبه. |
os seus métodos salvaram casamentos, salvaram vidas. | Open Subtitles | .. كانت طرقه تنقذ زيجات . تنقذ حيوات |
Ele disse que os seus métodos são radicais, que acreditas quando outros não acreditam. | Open Subtitles | يقول ان طرقك متطرفة لكنك تؤمن بمرضاك عندما ييأس الاخرون |
os seus métodos são antiquados e demasiado arriscados. | Open Subtitles | طرقك كلها قديمة وتمتلئ بالمخاطرة. |
As suas intenções são boas, Sr. Carter, mas os seus métodos são um pouco exagerados. | Open Subtitles | نواياكجيدة،سيد"كارتر" لكن طرقك متطرفة نوعاً ما |
Eu vi os seus métodos de eliminação. | Open Subtitles | رأيت طرقك إزالة. |
Foi necessário para implementar os seus métodos. | Open Subtitles | لقد كانت ضرورية لتنفيذ طرقك. |
os seus métodos deixam-me perplexo. | Open Subtitles | طرقك تتركني متحيّر. |
Porém, os seus métodos de matança improvisados não conseguiam acompanhar as exigências dos seus chefes, que, perseguindo a "Solução Final"nazi, sonhavam em eliminar muitos milhões. | Open Subtitles | لكن طرقهم المرتجلة فى القتل لا تواكب الأستمرار مع طلبات سادتهم الساعين عن حل نهائى نازي وحلم هائل بالتخلص من عدة ملايين |
- São os seus métodos que não posso aceitar. | Open Subtitles | إنها طرقهم التى لا أستطيع قبولها |
Hitler disse a Forster e Greiser que deviam germanizar os seus distritos, mas não faria quaisquer perguntas sobre os seus métodos. | Open Subtitles | "أخبر "هتلر" كُلا من "فوريستر و"جرايزر" بأنّهم يجب ألمنـّة مناطقهم لكنّه لن يسأل أي أسئلة حول طرقهم |
os seus métodos são deploráveis e ultimamente este grande avanço... poderia ser muito benéfico para si... para o hospital e também para Kenne e outros pacientes como ele. | Open Subtitles | أساليبك بائسة لكن في النهاية هذا الإنجاز من الممكن أن يكون مفيداً جداً إليك |
Ela preveniu-me que os seus métodos antípodas eram controversos e nada ortodoxos. | Open Subtitles | لقد حذرتني بأن أساليبك الأسترالية غير شرعية ومثيرة للجدل. |
os seus métodos é que são primitivos de mais para o meu gosto. | Open Subtitles | أساليبك في عِلمِ الآثار بدائية جداً لي |
O Procurador Público ouviu rumores sobres os seus métodos, era muito duro e estava a levar os treinos longe demais. | Open Subtitles | المدعي العام الأمريكي سمع إشاعات عن أساليبه وأنه يضغط على المتدربين كثيراً |
Mas ele tinha razão, os seus métodos eram mais rigorosos. | Open Subtitles | وكان علينا أن نعترف أنه كان محقاً، وكانت أساليبه أكثر فعالية |
os seus métodos são tão pouco ortodoxos. | Open Subtitles | طرقه غير تقليدية |
A única coisa que posso dizer a favor dos nazis, é que os seus métodos parecem produzir resultados. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أشهد به في حق النازيين، هو أن أساليبهم تؤتي ثمارها. |