Para referência futura, deve informar os seus patrões que aqui, não fazemos meias-verdades. | Open Subtitles | مستقبلاً، ربما عليك إعلام رؤسائك أنّنا هنا لا نكتشف نصف الحقيقة فقط |
Talvez longe demais quando cegamente protege os seus patrões ricos. | Open Subtitles | ربماأبعد من ذلك عندما كنت تحمي رؤسائك الأغنياء بكل عمياني. |
Sim, os seus patrões informaram-me sobre o quão próximos você e a CIA estão deste mundo de recrutamento de jovens. | Open Subtitles | نعم ، لقد أبلغنى رؤسائك كم كُنتِ أنتِ ووكالة الإستخبارات المركزية قريبين من عالم توظيف الأطفال هذا |
Tenho dúvidas que os seus patrões do Credit Mobilier quisessem que eu colocasse isso no jornal. | Open Subtitles | لست متأكدة أن رؤساؤك في كريدت موبيليا سيرغبون بوضع ذلك في الصحف |
Tenho dúvidas que os seus patrões do Credit Mobilier quisessem que eu colocasse isso no jornal. | Open Subtitles | لست متأكدة أن رؤساؤك في كريدت موبيليا سيرغبون بوضع ذلك في الصحف |
Quando os seus patrões ficarem com ereções, faça com que mudem rápido. | Open Subtitles | حتى عندما تقوم بإبلاغ رؤسائك بأرقامنا و يُثارون بشدة بشأنها عليك أن تجعلهم يتحركون بسرعة. |
Partilhámos tudo o que sabíamos com os seus patrões. | Open Subtitles | لقد تشاركنا كل شئ نعلمه مع رؤسائك |
os seus patrões tratam-no bem? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} "هل يعاملك رؤساؤك بشكل جيّد؟" |