Onde dobram os sinos da igreja e um forte amor cresce | Open Subtitles | أينما ترنُ أجراس الكنيسة ♪ ♪ و ينمو الحُب القوي |
Parem todos. Levantem-se. Mas os sinos da igreja são as vozes de Deus. | Open Subtitles | توقفوا،قفوا جميعاً أجراس الكنيسة هي أصوات الرب. |
Tocaram os sinos da igreja em casa pela primeira vez, desde o início da guerra. | Open Subtitles | لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار لأول مرة منذُ بداية الحرب. |
Queria saber se seria possível não tocar os sinos da igreja durante uma hora, uma hora e meia? | Open Subtitles | اسمع، كنت أتساءل إن كان من الممكن، أيمكنك ألا تقرع أجراس الكنيسة لمدة ساعة أو ساعة ونصف؟ |
Foi aí que os sinos da igreja começaram a tocar, dizendo a todas as futuras noivas que eram a seguir. | Open Subtitles | "وحينها بدأت أجراس الكنيسة بالدقّ" "تخبر العرائس المقبلات في كل مكان" "أن دورهن هو التالي" |
São os sinos da igreja, idiota. | Open Subtitles | إنها أجراس الكنيسة أيها الأحمق. |
Pelo vale ecoavam os sinos da igreja e, no pátio, o Phillip torcia os pescoços às galinhas. | Open Subtitles | وعَبْرَ الوادى, أجراس الكنيسة كانت ترن. فى الساحة، كان (فيليب) يَعمل على رِقاب 2 أو 3 دجاجات. |
A não ser que conte os sinos da igreja. Que devia. | Open Subtitles | الا اذا أجراس الكنيسة تُحسب |
Por exemplo, ouvi cigarras, e andorinhas-do-mar, mas o que a denunciou mesmo foram os sinos da igreja. | Open Subtitles | لكن عامل الحسم كان صوت أجراس الكنيسة. أعلمتِ أن أسرة (دافينا) تملك كوخًا صغيرًا في مقاطعة (تيريبون)؟ |