- E por isso matas milhões de pessoas? - Eu mudei o curso da história humana quando inventei os substitutos. | Open Subtitles | إذاً , ستقتل الملايين من الناس - " لقد غيّرت مسار البشريّة عندما إخترعت " البدائل البشريّة - |
Todos os operadores estarão seguros, mas se não carregares no abortar, todos os substitutos irão ser destruídos. | Open Subtitles | أجل , أجل بالطبع جميع المشغلّين بأمان و لكن إن لم تضغطي على المفتاح جميع البدائل البشريّة سيتم تدميرها |
À medida que a capacidade de produção se expande, desde o uso militar ao industrial, os substitutos tornaram-se acessíveis para o público em geral, provocando uma revolução na forma como vivemos. | Open Subtitles | هذه الإبتكارات صممت لتساعد الإستخدام العسكري و الصناعي أصبحت البدائل البشريّة متاحة لعامة الجمهور ما أدّى إلى حدوث ثورة في الوقت الذي نعيش به |
Agora temos de evitar que os substitutos fritem. | Open Subtitles | و الآن يجب عليك أن تبعد جميع البدائل لكي لا يتم التحايل عليهم |
Em breve chegará o dia em que os substitutos terão que ter um fim. | Open Subtitles | قريباً , سيأتي اليوم الذي " ستنتهي به ظاهرة " البدائل البشريّة |
os substitutos | Open Subtitles | " ( البدائل البشريّة ) " "( ترجمة و تنفيذ : |
Vai acontecer alguma coisa com os substitutos. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث لجميع " البدائل البشريّة " |
A seleccionar todos os substitutos. | Open Subtitles | " إختيار جميع البدائل البشريّة " |
Greer, estou a referir-me a todos os substitutos. | Open Subtitles | جرير ) , أنا أتكلّم عن جميع ) " البدائل البشريّة " |