"os teus anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيد ميلادك
        
    • سنواتكِ
        
    Tu não vais passar os teus anos sozinha, vais? Open Subtitles أنتِ لن تقضين عيد ميلادك بمفردك، أليس كذلك؟
    Como estás? Ontem, não tivemos tempo de festejar os teus anos. Open Subtitles كيف حالك، وهل تملك الوقت للإحتفال في عيد ميلادك البارحة
    Era para os teus anos, mas achei melhor dar-to agora. Open Subtitles هدية عيد ميلادك لكنّي فضلت تقديمها لك الآن
    Como se não pertencesse aqui. São os teus anos e é altura de tu saberes. Open Subtitles أنني لست أنتمـي إليكـم اليوم هو عيد ميلادك وحان الوقـت لتعرف الحقيقـة
    Que generoso da tua parte dividir os teus anos e... anos de experiência com a nova geração. Open Subtitles كمْ مِن الرائع لكِ مُشاركة سنواتكِ و... سنواتكِ مِن الخبرة مع الجيل الجديد.
    - Não posso, Billy. - Podes sim. São os teus anos. Open Subtitles لاأستطيع يا بيلي بالطبع تستطيع إنه عيد ميلادك
    Enviei o meu condutor a jantar porque pensava que ia estar na festa a festejar os teus anos. Open Subtitles ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك
    Então, já pensaste melhor no que queres para os teus anos? Open Subtitles هل فكّرتِ بهديّة عيد ميلادك التي تريدينها؟
    - Não é por serem os teus anos... Open Subtitles نعم ـ وليس السبب لأنه عيد ميلادك ـ هذا صحيح
    Mas chegaram muitas prendas para os teus anos. Open Subtitles جاي النهاردة مخصوص عشان عيد ميلادك
    Mas são os teus anos. Detesto flechas. Põem-me nervosa. Open Subtitles ولكنه عيد ميلادك أكره الأسهم فهى توترنى
    Sei que são os teus anos mas fechas a boca? Open Subtitles أعلم أنه عيد ميلادك يا (سام) لكن أغلق فمك
    - Empanturra-te, rapaz. São os teus anos. Open Subtitles هيا يا فتى انه عيد ميلادك عار علينا
    Anda lá, são os teus anos. Isto não tem a ver contigo. Open Subtitles هيا,إنه يوم عيد ميلادك فهذا ليس عنك
    (Risos) "Por isso, eu disse-lhes que o teu aniversário era a 10 de setembro, "e depois, não sabia se tu não irias falar disso aos quatro ventos, "por isso, comecei a dizer-te que os teus anos eram a 10 de setembro. TED (ضحك) "وهكذا ، قلت لهم ان عيد ميلادك كان يوم 10 سبتمبر\ايلول، وبعد ذلك أنا لم اكن متأكدة من أنك ستثرثري عن ذلك في كل مكان، لذلك بدأت أن أقول لك ان عيد ميلادك كان 10 سبتمبر\ايلول.
    Que simpática, obrigado. Comprei isto para os teus anos. Open Subtitles -أحضرت لك هذا بمناسبة عيد ميلادك
    Tens de ir. São os teus anos. Open Subtitles يجب أن تأتي إنه عيد ميلادك
    Quando são os teus anos? Open Subtitles متى عيد ميلادك جو؟
    - Foi uma surpresa para os teus anos. - Uma surpresa para mim. Open Subtitles كان هذا مفاجأة عيد ميلادك - مفاجأة لي -
    Já ia esquecendo, são quase os teus anos. Open Subtitles تذكرت، لقد إقترب عيد ميلادك
    Quanto a ti, Daisy, os teus anos aqui não te ensinaram nada? Open Subtitles وأما بالنسبة لكِ، "ديزي" ألم تعلمكِ سنواتكِ هنا شيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more