"os teus clientes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زبائنك
        
    • عملائك
        
    • عُملائك
        
    • عملائكم
        
    • زبائنكِ
        
    • موكليك
        
    Espera, então, ele sabe o que fazes com os teus clientes? Open Subtitles مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟
    A menos que queiras colocar os teus clientes na ementa. Open Subtitles إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام
    Para não ficares atrás, mudas-te 10 passos para sul de Teddy, para recuperar os teus clientes. TED لكي لا يتم عزلك قمت أنت بالتحرك 10 خطوات جنوب عربة تيدي لإستعادة زبائنك
    Desde que aceitaste este caso, deixaste de falar com os teus clientes, não atendes as chamadas, estás obcecado! Open Subtitles ،منذ أن توليت هذه القضية توقفت عن التحدث مع عملائك ولا تجيب الهاتف أنت مهووس
    Tenho a certeza que todos os teus clientes sabem estes detalhes? Open Subtitles أنا مقتنع أن كل زبائنك يعرفون هذا التفاصيل
    o preço que terás de pagar é rastejar no mesmo poço de miséria para onde tu empurras os teus clientes. Open Subtitles و لكن الثمن هو أنه عليك .. أن تزحف فى نفس الحفرة ،التى تجبر زبائنك عليها
    Arranja a tua padaria, os teus clientes e baza da minha casa de banho! Open Subtitles إشترمخبزك الخاص وأبحث عن زبائنك أخرج من حمامي اللعين
    Bem... por mais fabulosos que os teus clientes possam ser, um remodelação pode trazer uma clientela mais luxuosa. Open Subtitles بقدر روعة زبائنك المنتظمين فربما يجلب إعادة التنسيق ، زبائن أرقى
    Ou... então podes ser mais simpático com os teus clientes. Open Subtitles بلا ريب أو يمكن أن تكون لطيفا مع زبائنك فحسب
    Hã, sabes, o Michael e eu estivemos a falar, e talvez se passasses um pouco mais de tempo cara-a-cara com os teus clientes, pudesses aumentar as tuas vendas. Open Subtitles كما تعلمين، انا ومايكل كنا نتحدث عن انه لو كان بإمكانك التعامل بمواجهة زبائنك لمدة اطول، لتطوري مبيعاتك.
    Espero que os teus clientes paguem a mais por esta dedicação. Open Subtitles آمل بأن زبائنك يدفعون مبلغ .إضافي لتفانيك
    Assegura-te de que os teus clientes têm produtos para um mês e depois vai-te embora. Open Subtitles احرص على تغطية زبائنك لبقية الشهر ويمكنك الذهاب.
    Mas, estás a dizer que quando eu passar no exame da Ordem dos Advogados, os teus clientes serão os meus clientes. Open Subtitles لكنك تقول أن زبائنك سيصبحون زبائني بمجرّد أن أنجح بامتحان النقابة
    - Conheces todos os teus clientes "online"? Open Subtitles هل تقابلين كل زبائنك عبر الانترنت؟ القليل منهم
    Deixei um monte deles na tua loja para os teus clientes. Open Subtitles لقد وضعت الكثير منها عند متجرك من أجل زبائنك.
    Olha, Nick. os teus clientes favoritos. Open Subtitles انظر يا نك لقد حضر زبائنك الذين تحبهم
    Esqueceste-te que foi esse o filme que os teus clientes decidiram fazer? Open Subtitles أن هذا هو الفيلم الذي قرر عملائك القيام به؟
    Pois, quanto a isso... devias evitar os teus clientes durante um tempo. Open Subtitles نعم بخصوص ذلك .. يجب ان تتجنب عملائك لفترة
    Talvez não compreendas os teus clientes tão bem como julgas. Open Subtitles رُبما أنت لا تفهم عُملائك بالقدر الذي تعتقده
    Em vez disso, começaremos a olhar para os teus clientes como aquisições, e todos os que negociarem connosco vão deixar-te e vêm diretos para mim. Open Subtitles وبدلا من ذلك, سنبدأ باستهداف عملائكم كاستحواز, و كل شخص نغلق صفقته سيتركك و يأتي لي
    São todos os teus clientes facilmente satisfazíveis ou é só esse? Open Subtitles أيسهل عليكِ إرضاء كلّ زبائنكِ أم هذا فقط؟
    os teus clientes envenenaram-nos ao abusarem do fabrico na China. Open Subtitles لقد سمم موكليك حيوانتهم بسبب عيوب صناعية في الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more