"os teus talentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مواهبك
        
    • مواهبكِ
        
    • مهارتك
        
    Se tiveres uma mentalidade fechada, ou seja, se pensares que os teus talentos têm limites, podes desistir por presumires que descobriste algo em que não és lá muito boa. TED إن كانت عقليتك ثابتة، أي أن مواهبك لا تتطور، فقد تيأس، وتحسبُ أنك لا تجيد القيام بهذا الشيء.
    Eu usarei os teus talentos quando chegar a temporada de basebol, meu amigo, ou se fizermos boxe. Open Subtitles سأستخدم مواهبك بموسم البيسبول يا صديقي أو في الملاكمة
    - Ao mesmo tempo. - Poderia usar os teus talentos. Open Subtitles في وقت واحد استطيع ان استفاد من رجل بمثل مواهبك
    Porque é que insistes em desperdiçar os teus talentos atrás de um balcão de um banco? Open Subtitles لماذا تُصرِّين على تضييع مواهبكِ خلف المحاسبة في البنك؟
    E nos nossos treinos, não foram os teus talentos que me impressionaram. Open Subtitles و عندما مرنتك, لم تكن مهارتك ما أبهرني
    os teus talentos superam os de outros, mas tu esconde-os. Open Subtitles مواهبك تفوق ما لدى الآخرين، إلا إنك تخفينها
    depois mandam-te entrar, olham-te fixamente, odeiam-te. Tu cantas, danças e exibes os teus talentos, aqueles que maravilhavam os teus pais. Open Subtitles وهم ينظرون اليك ويحدقون ويكرهونك وتغني وترقص وتعرض لهم مواهبك التي كانت تبهج امك اباك
    Vou precisar de homens com os teus talentos, para espalhar os nossos costumes por toda a galáxia. Open Subtitles سوف احتاج رجال بمثل مواهبك لان ينشروا طرقنا عبر المجرة
    Se não tivesses deixado os teus talentos de magia, podias ajudar-te a ti própria. Open Subtitles إذا لم تتخل مواهبك بالسحر، هل يمكن أن تساعد نفسك. لم أكن قويا كما كنت.
    Não te culpo, mas, eu tenho andado a pensar naquilo, e percebi, que tenho desperdiçado os teus talentos. Open Subtitles أنا لا ألومك، لكني كنتُ افكر في الأمر، وأدركتُ أنني كنت أُضيع مواهبك.
    Mas eles nunca perceberam os teus talentos. Que segues os teus sonhos a todo o custo. Open Subtitles لكنهما لم يفهما مواهبك لم يفهما أنك تطارد شغفك مهما يكون
    Eles claramente não apreciam os teus talentos e capacidades como eu. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يقدرون مواهبك و قدراتكَ كما أفعل أنا
    Vou precisar de um homem com os teus talentos quando eu fizer a minha jogada. Open Subtitles سأحتاج رجلًا بمثل مواهبك حين أقوم بحركتي.
    Estas pronta para partir em busca de utilidade para os teus talentos. Open Subtitles انت مستعدة للذهاب واستغلال مواهبك
    Então, Cody conta-nos quando foram descobertos os teus talentos musicais. Open Subtitles كودي ، اخبرنا متي مواهبك الموسيقية ... اكتشفت لأول مرة
    Eu tenho um pequeno projeto que poderá exigir os teus ... talentos especiais. Open Subtitles ...لدىّ مشروع صغير ربما يتطلب مواهبك الخاصة ما قولك؟
    O teu exército em pijama não está aqui para te ajudar e, mesmo com os teus talentos todos, tentar ganhar a mim e ao Olaf é impossível. Open Subtitles جيشك ليس هنا ليساعدك و بالرغم من مواهبك الواضحه فلن تهزميني أنا "و "أولاف
    - Agente Lisson, o que te fez focar os teus talentos noutro lugar? Open Subtitles -إذاً، أيتها العميلة (ليسون )، ما الذي جعلكِ تقررين أن تركزي مواهبكِ في مكان اخر؟
    Devias apurar os teus talentos dia e noite. Open Subtitles ابذلي مهارتك ليلاً ونهاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more