"os tomates" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خصيتيك
        
    • خصيتيه
        
    • خصيتي
        
    • خصيتاي
        
    • خصيتك
        
    • خصيتاك
        
    • الكرات
        
    • خصيتاه
        
    • خصيتيّ
        
    • الجرأة
        
    • خصيته
        
    • كراتك
        
    • خصيتية
        
    • كراته
        
    • مخابيل
        
    Isto é uma operação secreta. Podes ficar com os tomates amassados. Open Subtitles هذة عملية محمية,سينتهي بك الأمر مع خصيتيك في صلصة الاسباغيتي
    Se não o fizeres até nascer o dia, corto-te os tomates. Open Subtitles أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك
    Eu não disse que tu tinhas de, literalmente, mastigar os tomates dele. Open Subtitles لا أعني أن تكون بشكل حرفي كي تلتهم خصيتيه
    Querem apalpar os tomates um ao outro, como eles costumavam fazer? Open Subtitles هل ترغبان في دغدغة خصيتي بعضكما، كما اعتادا القيام به؟
    Acho que se divertem mais a rodar os bastões do que eu, a usar vestido com os tomates ao léu. Open Subtitles انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس.
    Queres dizer alguma coisa antes que te rebente os tomates? Open Subtitles اى كلمة اخيرة قبل ان افجر خصيتك , يابلونتمان ؟
    Aposto que conseguia coser-te os tomates. Ficavas com uma bola. Open Subtitles أراهن بأني سأخيط خصيتاك, كواحدة, سيصبح لك خصية واحدة.
    Os homens enganam pela mesma razão que os cães lambem os tomates: Open Subtitles الرجال الغش لنفس السبب أن الكلاب لعق الكرات الخاصة: لأنها يمكن.
    Para cá a massa ou rebento-te os tomates! Open Subtitles هيا أيها المغفل,ادفع لي نقودي قبل أن أخرج خصيتيك من أنفك
    Não serás tão espertalhão com os tomates na boca, seu parvalhão. Open Subtitles انت لن تكون بهذه البراعه و خصيتيك محشورتان فى حلقك , يا جندى المارينز
    Sim, e tu ficarias melhor sem os tomates. E que tal se eu cortar os teus? Open Subtitles لكن انت شكلك مضحك اكثر بدون خصيتيك ساقطعهم لك اذا لم تنتهي
    Cortávamos-lhes os tomates, metíamo-los na boca, cozíamo-la e deixávamo-los à morte. Open Subtitles ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير
    Foi o Pavlov que conseguiu por o cão a lamber os tomates? Open Subtitles هل كان بافلوف هو الذي درب كلبه ليلحس له خصيتيه
    Não quero gelatina, só de ver os tomates do velho. Open Subtitles لا أريد الجيلي بعدما رأيت خصيتي ذلك العجوز
    Meu Deus, a tua cara cheira como os tomates de um velho. Open Subtitles اوه , يالهي رائحة وجهك تشبة خصيتي رجل عجوز
    - Fiquei com os tomates presos a uma grade. Open Subtitles إن الجو بارد هناك لكن لازلنا سنتعرّق في آخر مرةٍ خصيتاي علقتا في برميل جعة
    Não tarda vais querer que te rape os tomates. Open Subtitles قريبا جدا أنت ســــ ستريدني أن أحلق لك خصيتك.
    É uma sensação extraordinária até os tomates subirem até à tua garganta. Open Subtitles سيكون اعظم شعور لك تحوم بالجو، خصيتاك تصل لحلقك
    Tenho que cortar-lhes os tomates. Open Subtitles قطع انني يجب ان الكرات الخاصة بك حالا الآن.
    Ele lambeu os tomates e agora está a tentar livrar-se do mau gosto. Open Subtitles لقد كان يلعق خصيتاه للتو وهو يحاول ان يبعد رائحتها النتنة عن فمه الآن
    Ainda tenho os tomates doridos por causa desta manhã. Open Subtitles لا أركّز لا زالت خصيتيّ مزرقتّان من الصباح
    Infelizmente, não tens os tomates para suportar as acções da tua grande pila. Open Subtitles للأسف، ليس لديك الجرأة لتأيد أفعل قضيبك الضخم
    É espancar um homem até à morte ou cortar-lhe os tomates, ou o quê? Open Subtitles إنه ضرب الرجل حتى الموت أو قطع خصيته أم ماذا ؟
    Espero que tenhas trazido o machado. Vou cortar-te os tomates com ele assim que ganhar a corrida. Open Subtitles أتمنى أن تكون أحضرت الفأس نعم , سأقوم بقطع كراتك عندما أفوز بذلك السباق
    Sim, vês, a próxima pessoa que me amar, e me deixar tão rapidamente, corto-lhe os tomates e desfaço-lhe a piça. Open Subtitles نعم ، انظر لرجل التالي الذي يحبني و يتركني بسرعة سوف اقطع خصيتية و قضيبة
    Dois para aquele em que lhe cortam os tomates. Open Subtitles 2 لواحد حيث الرجلِ يَأْخذُ كراته قَطعتْ منه.
    os tomates! " Open Subtitles "يا مخابيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more