Isto é uma operação secreta. Podes ficar com os tomates amassados. | Open Subtitles | هذة عملية محمية,سينتهي بك الأمر مع خصيتيك في صلصة الاسباغيتي |
Se não o fizeres até nascer o dia, corto-te os tomates. | Open Subtitles | أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك |
Eu não disse que tu tinhas de, literalmente, mastigar os tomates dele. | Open Subtitles | لا أعني أن تكون بشكل حرفي كي تلتهم خصيتيه |
Querem apalpar os tomates um ao outro, como eles costumavam fazer? | Open Subtitles | هل ترغبان في دغدغة خصيتي بعضكما، كما اعتادا القيام به؟ |
Acho que se divertem mais a rodar os bastões do que eu, a usar vestido com os tomates ao léu. | Open Subtitles | انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس. |
Queres dizer alguma coisa antes que te rebente os tomates? | Open Subtitles | اى كلمة اخيرة قبل ان افجر خصيتك , يابلونتمان ؟ |
Aposto que conseguia coser-te os tomates. Ficavas com uma bola. | Open Subtitles | أراهن بأني سأخيط خصيتاك, كواحدة, سيصبح لك خصية واحدة. |
Os homens enganam pela mesma razão que os cães lambem os tomates: | Open Subtitles | الرجال الغش لنفس السبب أن الكلاب لعق الكرات الخاصة: لأنها يمكن. |
Para cá a massa ou rebento-te os tomates! | Open Subtitles | هيا أيها المغفل,ادفع لي نقودي قبل أن أخرج خصيتيك من أنفك |
Não serás tão espertalhão com os tomates na boca, seu parvalhão. | Open Subtitles | انت لن تكون بهذه البراعه و خصيتيك محشورتان فى حلقك , يا جندى المارينز |
Sim, e tu ficarias melhor sem os tomates. E que tal se eu cortar os teus? | Open Subtitles | لكن انت شكلك مضحك اكثر بدون خصيتيك ساقطعهم لك اذا لم تنتهي |
Cortávamos-lhes os tomates, metíamo-los na boca, cozíamo-la e deixávamo-los à morte. | Open Subtitles | ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير |
Foi o Pavlov que conseguiu por o cão a lamber os tomates? | Open Subtitles | هل كان بافلوف هو الذي درب كلبه ليلحس له خصيتيه |
Não quero gelatina, só de ver os tomates do velho. | Open Subtitles | لا أريد الجيلي بعدما رأيت خصيتي ذلك العجوز |
Meu Deus, a tua cara cheira como os tomates de um velho. | Open Subtitles | اوه , يالهي رائحة وجهك تشبة خصيتي رجل عجوز |
- Fiquei com os tomates presos a uma grade. | Open Subtitles | إن الجو بارد هناك لكن لازلنا سنتعرّق في آخر مرةٍ خصيتاي علقتا في برميل جعة |
Não tarda vais querer que te rape os tomates. | Open Subtitles | قريبا جدا أنت ســــ ستريدني أن أحلق لك خصيتك. |
É uma sensação extraordinária até os tomates subirem até à tua garganta. | Open Subtitles | سيكون اعظم شعور لك تحوم بالجو، خصيتاك تصل لحلقك |
Tenho que cortar-lhes os tomates. | Open Subtitles | قطع انني يجب ان الكرات الخاصة بك حالا الآن. |
Ele lambeu os tomates e agora está a tentar livrar-se do mau gosto. | Open Subtitles | لقد كان يلعق خصيتاه للتو وهو يحاول ان يبعد رائحتها النتنة عن فمه الآن |
Ainda tenho os tomates doridos por causa desta manhã. | Open Subtitles | لا أركّز لا زالت خصيتيّ مزرقتّان من الصباح |
Infelizmente, não tens os tomates para suportar as acções da tua grande pila. | Open Subtitles | للأسف، ليس لديك الجرأة لتأيد أفعل قضيبك الضخم |
É espancar um homem até à morte ou cortar-lhe os tomates, ou o quê? | Open Subtitles | إنه ضرب الرجل حتى الموت أو قطع خصيته أم ماذا ؟ |
Espero que tenhas trazido o machado. Vou cortar-te os tomates com ele assim que ganhar a corrida. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون أحضرت الفأس نعم , سأقوم بقطع كراتك عندما أفوز بذلك السباق |
Sim, vês, a próxima pessoa que me amar, e me deixar tão rapidamente, corto-lhe os tomates e desfaço-lhe a piça. | Open Subtitles | نعم ، انظر لرجل التالي الذي يحبني و يتركني بسرعة سوف اقطع خصيتية و قضيبة |
Dois para aquele em que lhe cortam os tomates. | Open Subtitles | 2 لواحد حيث الرجلِ يَأْخذُ كراته قَطعتْ منه. |
os tomates! " | Open Subtitles | "يا مخابيل |