Mas fez-me aperceber que os treinadores tratam de algo realmente importante. | TED | لكن هذا جعلني أدرك أن المدربين كانوا على وشك اكتشاف شيء مهم جداً. |
Todos os treinadores têm que registrar a suas equipas antes de entrar no percurso. | Open Subtitles | على جميع المدربين تسجيل فرقهم قبل اقتراب موعد السباق |
Entretanto, vou falar com os treinadores sobre a bolsa de estudos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, سأتحدث إلى المدربين بشأن موقفك من المنحة حسناً |
Nem penses nisso. É contra as regras namoriscar com os treinadores. | Open Subtitles | لا تفكري بالأمر حتى, من المخالف للقوانين إقامة علاقات مع المدربين |
Não podia olhar para trás e pensar que era com os juízes ou os pais, ou os treinadores. | Open Subtitles | لم أستطع النظر إلى الوراء و التفكير أن الأمر يتعلق بالحكام أو الأهل أو المدربين |
É telemetria para ajudar os treinadores a aconselhar durante a corrida. | Open Subtitles | هذه مثل الحلول لتعطي المدربين نصحية أثناء السباق |
Ainda estou a reunir os fornecedores, e nem todos os sites listam os treinadores que lá trabalham. | Open Subtitles | لانني لازلت أجمع بيانات البائعين ليس من جميع لوائح المواقع التي توفر المدربين ومن يعمل هناك |
Senhoras e senhores, os treinadores decidiram que não haverá tempo extra. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي .. باختيار من المدربين لن يكون هناك وقت إضافي |
Acho que o próximo passo será levar-te lá, para conheceres os treinadores, ver os treinos e talvez falar com os responsáveis? | Open Subtitles | لذا, أعتقد ان الخطوه القادمه هو أن احضركِ الى هناك تعلمين, مقابلة المدربين, مشاهدة التدريب ربما الحديث مع عميدة القبول؟ |
nos torneios de juniores, os treinadores falam e vocês ouvem. | Open Subtitles | في بطولات المبتدئين, يتحدث المدربين وتسمعين بعض الأشياء |
Todos os treinadores, olheiros e executivos disseram: | Open Subtitles | كل المدربين والكشافة والمديرين التنفيذيين قالو, |
Mentiram sobre os consultores... sobre os treinadores na TTY, e a troca de dinheiro da assistência... para os cofres militares salvadorenhos. | Open Subtitles | كذبت في وسائل الاعلام بشأن المستشارين هنا و بشان المدربين العسكريين كذبت بشأن تحويل اموال المساعدات الانسانية الي خزائن الجيش السلفادوري |
os treinadores criam os cavalos, domesticam-nos e correm com eles, mas não são donos deles. | Open Subtitles | يقوم المدربين بتربيتهم، وترويضهم |
Talvez... Acho que todos os treinadores apreciariam. | Open Subtitles | ربما اعتقد ان جميع المدربين سيقدرون ذلك |
Quando dei por mim, os treinadores estavam à minha beira. | Open Subtitles | هم المدربين يقفون فوق رأسي - هل شعرت بدوار قبل ذلك اليوم؟ |
Então, é uma competição contra os treinadores. | Open Subtitles | إذًا الأمر مناوشة ضدّ المدربين |
E apesar da amarga rivalidade, os treinadores Darrell Royal e Frank Broyles são bons amigos. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الخصومة المريرة، المدربين داريل الملكي و فرانك [برولس] صديقان حميمان. |
os treinadores lhe chamam Cash. | Open Subtitles | المدربين يدعون النقد لها. |
os treinadores sabem. | Open Subtitles | المدربين يعرفون. |