"os treinos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التدريبات
        
    • التمارين
        
    Portanto, chamaram-me e disseram-me que, se eu quisesse continuar para o terceiro nível não podia fazer exercício físico de manhã, nem os treinos de sexta-feira nem os treinos no quartel da base. TED لذلك جلسنا معا، وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار إلى المستوى الثالث، لا يمكني أداء أي من التدريبات البدنية الصباحية ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة ولا تدريبات القاعدة العسكرية.
    Não começaremos os treinos em África até 15 de Janeiro. Open Subtitles الآن، نحن سوف لن نبدأ التدريبات في أفريقيا حتى الخامس عشر من كانون الثاني
    E têm demonstrado estar muito bem em todos os treinos essa semana. Open Subtitles ولقد أجروا التدريبات هذا الأسبوع بشكل رائع
    Durante os treinos, nos corredores, nos balneários, a tomar banho a bater nos rapazes com uma toalha molhada. Open Subtitles خلال التمارين فى بيتك وفى غرف خلع الملابس وفى الحمامات وأنت تضرب الفتيان بالمناشف
    Porque perdi os treinos, e, por isso, devo sofrer as consequências. Open Subtitles لاني اشتقت الى التمارين لذا يجب ان اواجه العواقب
    Se alguém perguntar, feriste-te durante os treinos com a arma. Open Subtitles لو سألك أحد, ضربتك بندقيتك أثناء التمارين
    Mas o mais estranho, é que, sabes... preparar os treinos, e juntar... uma boa equipa, é uma coisa, mas... ter gajos como o Clark a pedir os meus conselhos? Open Subtitles في الواقع الإشراف على التدريبات وتأليف فريق جيد أمر لكن أن يأتي فتيه مثل كلارك لطلب نصيتي لن يكون ذلك سهلاً
    Inclui os treinos e os jogos, até que, como equipa, consigamos atingir a média estipulada. Open Subtitles هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب
    Não posso continuar aqui deitado nesta cama a perder os treinos. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بالفراش وأفوّتُ التدريبات
    Havia oficiais do exército em cada escola para supervisionar os treinos e portanto, era uma nação preparada para a guerra. Open Subtitles كان يوجد ضباط من الجيش ... مـلـحـقـيـن بـكـل مـدرسـه للأشراف على تلك التدريبات... أذاً ، نحن أمام أمه تستعد للحرب
    os treinos da primavera começam daqui a duas semanas. Open Subtitles التدريبات الصيفية ستبدأ في خلال إسبوعين
    os treinos da primavera vão começar. Open Subtitles ستبدأ التدريبات الصيفية بأول الشهر
    Faltou a todos os treinos, este mês. Open Subtitles لقد غاب عن جميع التدريبات هذا الشهر
    os treinos em armamentos, comunicações, demolições e inteligência. Open Subtitles التدريبات تشمل الأسلحة, الإتصالات, و الإستخبارات...
    Ei, vai ver os treinos? Open Subtitles أ أنتم داخلون لمشاهدة التدريبات ؟
    Eu sabia que os treinos iriam compensar. Open Subtitles كُنت أعرف بأن تلك التمارين ستؤتي ثمارها
    Quinta-feira, começam os treinos outra vez. Open Subtitles الخميس نبدأ التمارين مرة أخرى
    Isso são os treinos de Primavera. Open Subtitles إنها فترة التمارين الربيعية.
    Vi-o hoje durante os treinos. Open Subtitles رأيتها اليوم خلال التمارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more