"os utilizadores de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستخدمي
        
    Há estudos que tentam ter uma ideia da qualidade sonora para os utilizadores de implantes. TED الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة.
    Ou era mais uma coincidência que os utilizadores de pornografia também tivessem uma tendência maior de terem relações não-saudáveis? TED أم أنّها صدفة أنّ مستخدمي المواد الإباحية من المرجح أيضًا أن يكونوا في علاقات غير صحية؟
    Ao invés de direccionar os utilizadores de L.A. para o seu destino, está a envia-los para locais remotos. Open Subtitles بدلاً من توجيه مستخدمي لوس انجلس الى وجهتهم يقوم بأرسالهم الى مواقع بعيدة
    Menos de 5% de todos os utilizadores de telemóveis... tem menos que 5 anos de idade... e por isso temos... os telemóveis tiranossauro, tricerátopos e o pterodátilo. Open Subtitles أقل من 0,05 بالمائة من مستخدمي الهواتف الخلوية يقل سنهم عن خمس سنوات. لهذا لدينا هاتف الديناصور "ت-ركس"
    A Austrália e a Suíça foram dois países que introduziram a redução de danos muito cedo nas suas epidemias de VIH, e têm uma taxa de VIH muito baixa entre os utilizadores de drogas injetáveis. TED استراليا وسويسرا دولتان قامتا بتطبيق تقليل الضرر في وقت مبكر في مقاومتهم لوباء فيروس نقص المناعة البشرية ولديهم معدل منخفض جداُ من الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين مستخدمي المخدرات عن طريق الحقن
    Se nós direcionássemos esforços para treinar os utilizadores de implantes a ouvir música — neste momento nada se faz nesse sentido, não há estratégias de reabilitação, há muito pouco avanço tecnológico para melhorar a música — percorreríamos um longo caminho. TED إذا كان لنا أن نوجه الجهود نحو تدريب مستخدمي قوقعة الأذن للاستماع إلى الموسيقى -- لأنه لم يتم بدل أي جهد عمليا للقيام بذلك، لا وجود لاستراتيجيات إعادة التأهيل، وهناك في الواقع القليل فقط من التطور التقني لتطوير الموسيقى -- كنا لنقطع شوطا طويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more