Na maioria das aulas "online", os vídeos estão sempre disponíveis. | TED | معظم فصول الانترنت ، تتم اتاحة الفيديوهات على الدوام |
Os alunos viam os vídeos e, depois, juntavam-se para os discutir. | TED | طلاب يشاهدون الفيديوهات بمفردهم ، ومن ثم يأتون معاً لمناقشته |
Porque é que não podem ver os vídeos aqui? | Open Subtitles | لماذا لايمكنك الدخول على هذه الأشرطة من هنا؟ |
Vou dentro assim que virem os vídeos de quando aqui entrei. | Open Subtitles | ساتورط عندما يرون الأشرطة الأمنيه لي و انا اقتحم المكان |
Quero os vídeos de segurança todos revistos para encontrar um fugitivo. | Open Subtitles | أريد تخصيص كلّ كاميرات المراقبة للعثور على الهاربة من العدالة. |
Vê os vídeos antigos. Garanto-te. Olha para eles. | Open Subtitles | شاهد أشرطة الفيديو , أنا أخبرك , انظر إليهم |
Tu é que compraste os vídeos e eu é que sou tarado? | Open Subtitles | انت من اشترى جميع الفيديوهات في بادىء الامر وانا هو المنحل؟ |
Bebemos rum com coca. Falámos sobre os vídeos que gostavam. | Open Subtitles | شربنا النبيذ والصودا، و تحدثنا عن الفيديوهات التي نُحبها |
Então, esse patrono artístico roubou os vídeos e os cromos de basebol? | Open Subtitles | إذن، راعي الفن ذاك هو من سرق الفيديوهات وبطاقات البيسبول تلك؟ |
Podem ver os vídeos. Se estiverem aborrecidos, avançam. | TED | يمكنهم فقط مشاهدة تلك الفيديوهات. وإذا أحسوا بالملل يمكنهم إيقافها |
Ainda faço os vídeos todos, mas temos um grupo de estrelas a fazer o software. | TED | مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطوّر البرمجيات |
Podemos saber se os vídeos foram adulterados? Sim. | Open Subtitles | هل هناك من طريقة لنعرف فيما إذا كانت هذه الأشرطة قد تم إعادة ترتيبها؟ |
os vídeos 3, 7, 12 e 15 têm tudo o que precisamos, além deste, claro. | Open Subtitles | الأشرطة 3, 7, 12 و 15 عليها كل ما نحتاجه إضافةً لهذا بالطبع |
Disse que, se fosse à Polícia e lhes contasse que me chantageava, o parceiro publicaria os vídeos. | Open Subtitles | لقد قال إذا ذهبت للشرطة و أخبرتهم أنه كان يبتزني شريكه سيطلق الأشرطة. |
Se a policia do sector confisca os vídeos, talvez ele possa ajudar-me a obtê-las. | Open Subtitles | اذا كان رجال الشرطة ينظرون إلى كاميرات المراقبة ربما يستطيع مساعدتي بها |
Liga-lhes e diz para devolver os vídeos o mais rápido possível, ok? | Open Subtitles | إتصل وأخبرهم أن يرجعوا أشرطة الفيديو في أقرب وقت ، حسناً ؟ |
Mandei-o ver todos os vídeos de vigilância da clínica. | Open Subtitles | جعلته يتحقق من كل اشرطة الفيديو من العيادة |
Podem também visitar o nosso site, para ver os vídeos e fotos destes e de outros eventos. | Open Subtitles | ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني لرؤية المزيد من الصور والفيديو عن هذه وغيرها من حوادث. |
Comandante, fizemos a nossa parte. Tentamos recuperar os vídeos. | Open Subtitles | أيها القائد ، لقد فعلنا ما علينا لقد حاولنا استعادة مجموعة الشرائط |
Pedi os vídeos de vigilância e vejam só, a nossa pick-up. | Open Subtitles | سحبنا أشرطة المراقبة من الإثنين, و, إنتظروا, حصلت علي شاحنتنا. |
Mais recentemente, a Internet multiplicou a quantidade de informações e de pontos de vista. As redes sociais, os blogues e os vídeos "online" transformaram cada cidadão num repórter potencial. | TED | وحديثًا، قامت شبكة الإنترنت بمضاعفة كمية المعلومات ووجهات النظر مع ظهور وسائل التواصل الاجتماعي، والمدونات وفيديوهات الإنترنت مما حول كل مواطن إلى مراسل مُحتمَل. |
Pode começar por nos conseguir os vídeos de vigilância. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تبدأ بإحضار كل أشرطة فيديو المراقبة من أي مكان لديك فيه كاميرا |
os vídeos de segurança que você queria foram apagados pelo PEM. - Apagados? | Open Subtitles | فيديو المراقبة الذي أردته تم محوه بفعل النبض الكهرومغناطيسي |
Vimos os vídeos de segurança, ele entrou no banco. | Open Subtitles | رجعنا شرائط المراقبة و قد دخل البنك فعلاً |
Quero os vídeos de vigilância dos últimos seis meses. | Open Subtitles | أريد شريط الأمن لهذه الغرفة للأشهر الستة الماضية |
Estava só a guardar os vídeos noturnos. | Open Subtitles | ولم أجد أي صعوبة في تصديق ذلك كُنت أؤمّن تسجيلات الفديو الليلية فقط |
Passa-me os vídeos da chegada dos dois homens. | Open Subtitles | اعرض لي تسجيلات الفيديو من عند مدخلهم |