"os vídeos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيديوهات
        
    • الأشرطة
        
    • كاميرات المراقبة
        
    • أشرطة الفيديو
        
    • اشرطة الفيديو
        
    • والفيديو
        
    • الشرائط
        
    • أشرطة المراقبة
        
    • وفيديوهات
        
    • أشرطة فيديو
        
    • فيديو المراقبة
        
    • شرائط
        
    • شريط الأمن
        
    • تسجيلات الفديو
        
    • تسجيلات الفيديو
        
    Na maioria das aulas "online", os vídeos estão sempre disponíveis. TED معظم فصول الانترنت ، تتم اتاحة الفيديوهات على الدوام
    Os alunos viam os vídeos e, depois, juntavam-se para os discutir. TED طلاب يشاهدون الفيديوهات بمفردهم ، ومن ثم يأتون معاً لمناقشته
    Porque é que não podem ver os vídeos aqui? Open Subtitles لماذا لايمكنك الدخول على هذه الأشرطة من هنا؟
    Vou dentro assim que virem os vídeos de quando aqui entrei. Open Subtitles ساتورط عندما يرون الأشرطة الأمنيه لي و انا اقتحم المكان
    Quero os vídeos de segurança todos revistos para encontrar um fugitivo. Open Subtitles أريد تخصيص كلّ كاميرات المراقبة للعثور على الهاربة من العدالة.
    os vídeos antigos. Garanto-te. Olha para eles. Open Subtitles شاهد أشرطة الفيديو , أنا أخبرك , انظر إليهم
    Tu é que compraste os vídeos e eu é que sou tarado? Open Subtitles انت من اشترى جميع الفيديوهات في بادىء الامر وانا هو المنحل؟
    Bebemos rum com coca. Falámos sobre os vídeos que gostavam. Open Subtitles شربنا النبيذ والصودا، و تحدثنا عن الفيديوهات التي نُحبها
    Então, esse patrono artístico roubou os vídeos e os cromos de basebol? Open Subtitles إذن، راعي الفن ذاك هو من سرق الفيديوهات وبطاقات البيسبول تلك؟
    Podem ver os vídeos. Se estiverem aborrecidos, avançam. TED يمكنهم فقط مشاهدة تلك الفيديوهات. وإذا أحسوا بالملل يمكنهم إيقافها
    Ainda faço os vídeos todos, mas temos um grupo de estrelas a fazer o software. TED مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطوّر البرمجيات
    Podemos saber se os vídeos foram adulterados? Sim. Open Subtitles هل هناك من طريقة لنعرف فيما إذا كانت هذه الأشرطة قد تم إعادة ترتيبها؟
    os vídeos 3, 7, 12 e 15 têm tudo o que precisamos, além deste, claro. Open Subtitles الأشرطة 3, 7, 12 و 15 عليها كل ما نحتاجه إضافةً لهذا بالطبع
    Disse que, se fosse à Polícia e lhes contasse que me chantageava, o parceiro publicaria os vídeos. Open Subtitles لقد قال إذا ذهبت للشرطة و أخبرتهم أنه كان يبتزني شريكه سيطلق الأشرطة.
    Se a policia do sector confisca os vídeos, talvez ele possa ajudar-me a obtê-las. Open Subtitles اذا كان رجال الشرطة ينظرون إلى كاميرات المراقبة ربما يستطيع مساعدتي بها
    Liga-lhes e diz para devolver os vídeos o mais rápido possível, ok? Open Subtitles إتصل وأخبرهم أن يرجعوا أشرطة الفيديو في أقرب وقت ، حسناً ؟
    Mandei-o ver todos os vídeos de vigilância da clínica. Open Subtitles جعلته يتحقق من كل اشرطة الفيديو من العيادة
    Podem também visitar o nosso site, para ver os vídeos e fotos destes e de outros eventos. Open Subtitles ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني لرؤية المزيد من الصور والفيديو عن هذه وغيرها من حوادث.
    Comandante, fizemos a nossa parte. Tentamos recuperar os vídeos. Open Subtitles أيها القائد ، لقد فعلنا ما علينا لقد حاولنا استعادة مجموعة الشرائط
    Pedi os vídeos de vigilância e vejam só, a nossa pick-up. Open Subtitles سحبنا أشرطة المراقبة من الإثنين, و, إنتظروا, حصلت علي شاحنتنا.
    Mais recentemente, a Internet multiplicou a quantidade de informações e de pontos de vista. As redes sociais, os blogues e os vídeos "online" transformaram cada cidadão num repórter potencial. TED وحديثًا، قامت شبكة الإنترنت بمضاعفة كمية المعلومات ووجهات النظر مع ظهور وسائل التواصل الاجتماعي، والمدونات وفيديوهات الإنترنت مما حول كل مواطن إلى مراسل مُحتمَل.
    Pode começar por nos conseguir os vídeos de vigilância. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تبدأ بإحضار كل أشرطة فيديو المراقبة من أي مكان لديك فيه كاميرا
    os vídeos de segurança que você queria foram apagados pelo PEM. - Apagados? Open Subtitles فيديو المراقبة الذي أردته تم محوه بفعل النبض الكهرومغناطيسي
    Vimos os vídeos de segurança, ele entrou no banco. Open Subtitles رجعنا شرائط المراقبة و قد دخل البنك فعلاً
    Quero os vídeos de vigilância dos últimos seis meses. Open Subtitles أريد شريط الأمن لهذه الغرفة للأشهر الستة الماضية
    Estava só a guardar os vídeos noturnos. Open Subtitles ولم أجد أي صعوبة في تصديق ذلك كُنت أؤمّن تسجيلات الفديو الليلية فقط
    Passa-me os vídeos da chegada dos dois homens. Open Subtitles اعرض لي تسجيلات الفيديو من عند مدخلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more